第三版《閱讀兒童文學的樂趣》提供一種綜觀於現今專業的兒童文學討論與閱讀。著重於具爭議性的議題和設計了啟發想法和思考新的文本,並且檢視及分析成人為孩子所寫的文本。本書詳細介紹了現今許多學派的新觀想,包括文學理論(思考、文化和媒體研究)、視覺文化和民間傳說(發展和認知心理)和教學實踐。
本書特色
在強大的文本下,詳述討論適合的理論,是一本適合大學課程的文本。
本書強調文化背景影響人們閱讀的方式,以及對兒童文學的回應。
一位新的作者梅維絲.萊莫(Mavis Reimer)的加入,幫助澄清想法、觀念,而且始終代表新的閱讀經驗。透過這個新的聲音,作者們鼓勵讀者開始與書對話、思考,幫助了讀者察覺原本根深柢固的想法及意義。
不論是在理解文本,還是啟發想更豐富的經驗和知識上,都能提供讀者使用更多的閱讀策略及練習。
本書利用各式各樣的方法,將許多新的、現今的小說和圖畫書的例子融合在文本中。
作者簡介
培利.諾德曼(Perry Nodelman)
一九四二年生於加拿大多倫多,耶魯大學博士,主修維多利亞時期文學。現任加拿大溫尼伯大學(University of Winnipeg)英文系名譽教授,近年來開始創作童書,已出版的作品有兒童幻想小說The Same Place but Different、與友人瑪塔斯(Carol Matas)合寫的四本少年幻想小說《蕾若拉的異想冒險》(Of Two Minds)、More Minds、Out of Their Minds和A Meeting of Minds。
梅維絲.萊莫(Mavis Reimer)
一九五四年出生於加拿大曼尼托巴省,專攻維多利亞時期的兒童文學,並以此獲得文學博士學位。曾任《清秀佳人》散文選《如此簡單的小故事》(Such a Simple Little Tale)的編輯,現任溫尼伯大學(University of Winnipeg)英文系副教授,教授維多利亞時代研究及兒童文學。
譯者簡介
劉鳳芯
美國賓州州立大學大學城校區語言及語文研究所博士,專攻兒童文學。目前擔任中興大學外文系副教授。
吳宜潔
台大外文系畢業,英國瑞汀大學兒童文學碩士。曾任美國紐伯瑞金獎作家Linda Sue Park訪台期間隨行口譯、台北國際書展兒童館策展助理、基隆市文化局英語繪本講師。最喜歡寫字、拍照、閱讀周圍的人。現為自由譯者,譯有《聰明的波麗與大野狼》、《生存遊戲》、《閱讀兒童文學的樂趣》(增譯)、《海島人的贖金》。