本書的研究主體涵蓋臺灣、中國大陸、韓國、日本等東亞地區的知識人對「近代性」的思考,打破了以臺灣或中國大陸為觀察視野的單一面向之思維模式,內容涵蓋以下幾項課題:
(一)、日本與韓國面對「近代性」的不同背景圖像;
(二)、從共同文本的不同翻譯看東亞對「近代性」的反應;
(三)、漢學、蘭學與日本近代化之關聯性;
(四)、從韓國看近代日本國家主義的形成;
(五)、中日近代知識人對歷史觀念的變化;
(六)、以「西」釋「中」的歷史脈絡與「近代性」的關聯;
(七)、近代中日知識人對美國文明認知的異同。
以上研究主題以「空間移動」的探討為經,以東亞區域性時勢潮流的思想交流為緯的研究架構,將人物互動所延伸的文化、思想交流等各種「近代性」層面的問題納入探討的視角。
編者簡介
徐興慶
一九五六年生,南投縣人。東吳大學東方語文學系學士,日本九州大學文學碩士、博士。曾任中國文化大學日本語文學系副教授兼系主任.日本研究所所長、日本天理大學國際文化學部客座教授、九州大學暨關西大學訪問學人(日本交流協會招聘學者)、日本住友財團「亞洲研究」計畫主持人、臺灣大學人文社會高等研究院「東亞經典與文化」研究計畫分項主持人。現任臺灣大學日本語文學系教授兼系主任.日本語文學研究所所長、關西大學亞洲文化交流研究中心客座研究員(日本文部科學省Frontier國際整合計畫2005-2010)。
著有
《近世中日文化交流史的研究》、《我國的日本研究現況及其未來展望》、《近代中日思想交流史的研究》、《台灣□□□□日本漢文學研究的現狀□課題》、《朱舜水與東亞文化傳播的世界》等專書。
編有
《朱舜水集補遺》、《新訂朱舜水集補遺》、《德川時代日本儒學史論集》(合編)、《東亞文化交流:空間.疆界.遷移》(合編)、《現代日本政治事典》(合編)、《東亞文化交流與經典詮釋》、《江戶時代日本漢學研究諸面向:思想文化篇》(合編)等專書。