彩色珍藏版達文西的飛行機器 | 拾書所

彩色珍藏版達文西的飛行機器

$ 495 元 原價 550

收錄130幅達文西的珍貴手稿,探究全能天才追尋的飛行之夢

  二○○八年五月,全世界最小的單人直升機在達文西出生地文西鎮示範飛行,藉以向這位最早設計出垂直飛行機器的天才發明家致敬。事實上,早於萊特兄弟四百年(約十五世紀後半葉),達文西就為人類的翱翔之夢奠定根基,可謂是飛行理論之父。

  一四六五年,達文西離開家鄉來到佛羅倫斯,到知名藝術家維羅吉歐的工作室拜師學藝。在當時,許多工作室所承接的案子當中,很重要的一部分是製作節慶和劇場表演用的道具;像是宗教劇中的〈耶穌升天〉(Ascension)一幕,耶穌受天父提接升天,以及〈天使報喜〉(Annunciation)中天使擺動雙翅在一片歡騰樂聲中緩緩升空,靠得都是這些工作室精心打造的舞台機具。這樣的時空背景在少年達文西心中播下了創意的種子,使他一心想發明飛行機具來模仿自然生物的飛行。

  許多研究達文西學術成就的學者主張,達文西師法大自然來研究飛行,是在他移居米蘭後才開始的,但事實上,他在佛羅倫斯時期留下的烏菲茲(Uffizi)手稿中,就為一個舞台角色設計了蝙蝠翅膀,在牛津手稿(folio in Oxford)也可看到仿造蜻蜓翅膀所繪的單翼機具。只不過,在此時期,達文西設計機械翅膀的目的並不在於飛行,而是為了給劇場觀眾創造驚奇。

  一四八三年,達文西遷至米蘭,為史佛薩公爵效力。公爵讓他使用舊宮殿(Old Court)的部分空間,他便在此一面建造紀念公爵父親的銅馬雕像,一面在舊宮殿裡測試飛行機器。這時期的達文西可能想彌補他在理論背景上的不足,因此致力於鑽研解剖學、機械學、人體力學、物理學與平衡理論等,他在早期熱中、重視的動物觀察,在此時期漸漸退居次要地位。學者經常用「ornithopter」(撲翼飛機,ornitho為鳥類之意)來指手稿B裡出現的飛行機器,其實有點言過其實,因為這部機器只有翅膀和腳架是模仿自動物的身體,其餘構造多半屬於人體力學和平衡比例的應用。

  到此時為止,達文西對於以人力飛行的各種問題,似乎都是獨立解決,比方說,為了解決力學的問題,他設計出飛行船;又為了解決平衡和飛行操控的問題,設計出駕駛員平躺在機艙的飛行裝置。但因為缺乏整合,很難發展出單一、完整而精確的設計。在主動式飛行上碰壁之後,達文西找到另一個替代方案,他從迎風飄舞的種子,領會滑翔的概念,設計出借助風力做被動式飛行的機具。

  一四九九年,法國軍隊入侵米蘭,史佛薩公爵失勢,少了公爵的資助與庇護,達文西於一五○○年回到佛羅倫斯。在這段期間,他希望自己設計的飛行機器,不僅能在運動時保持平衡和靈敏,也能產生足夠的動力來振翅升空,因此他又擱置理論,重新向自然界的動物尋求靈感。他積極地觀察並複製鳥類的飛行動作,為了突顯人類飛行與自然生物飛行的關係,還將自己所發明的飛行機器稱為「鳥」,把控制翅膀的操縱桿叫作「神經」(nerves),把翅膀末梢稱為「指頭」(fingers),想當然耳,飛行機器的構造也與鳥類翅膀極為相似。他也承認鳥類具有駕馭風的智慧,認為人作為飛行機器的靈魂,應該在技術上模仿鳥類。

  達文西一直到晚年都沒有放棄飛行的夢想,然而,他放棄長久以來知行合一的態度,轉而投入純理論的研究。他深入探究風的科學,以及鳥類的飛行、解剖學與動物行為學。雖然投注四十年的心血,他終究未能實現翱遊天際的夢想。一九○三年,萊特兄弟利用引擎推進的飛機試飛成功,達文西如果站在現代飛機面前,一定會很失望;飛機的機翼僵硬,不像鳥類的翅膀可以伸縮、有關節可以彎曲,機身內還有自動引擎裝置,對於這些他可能都無法接受,但也正因為他一心一意模仿大自然,才導致他的絕望。

  飛行是達文西畢生的研究重心之一,想拼湊這位全方位奇才的完整圖像,飛行這個領域將是非常重要的一角。本書從鳥類飛行手稿(Codex‘On the Flight Birds’)、巴黎手稿、大西洋手稿(Codex Atlanticus)、佛斯特手稿III (Codex Forster III)、提福茲歐手稿(Codex Trivulzianus)、馬德里手稿I(Manuscript Madrid I)等達文西手稿中,精心挑選出一百三十餘幅珍貴手稿與精采圖像,首度依照時序有系統地呈現達文西的飛行研究,為你細細爬梳達文西對於飛行夢想的堅持和失落。

作者簡介

多明尼哥.羅倫佐(Domenico Laurenza)

  世界知名的李奧納多.達文西的研究專家,專精於文藝復興時期的美術史與圖像學。目前在佛羅倫斯科學史博物館、大學等進行研究。其著作以達文西的著作為首,主要著作包括:《全彩珍藏版圖解達文西天才發明》(世茂出版)、《Leonardo:la scienza trasfigurata in arte》(1999)、《De Figura Umana:Fisiognomica, anatomia e arte in Leonardo》(2001)、《La ricerca dell’ armonia:Rappresentazioni anatomiche nel Rinascimentto》(2003)等。

譯者簡介

羅倩宜

  台灣大學外文系畢業,美國蒙特利國際學院口筆譯碩士。曾任總統府、行政院中英文傳譯。譯作類別廣泛,有《全彩珍藏版圖解達文西天才發明》、《印度吠陀數學──速解法》、《印度吠陀數學──秒算法》、《放下執念的50個心靈練習》、《食物與療癒》(以上世茂出版)。

Brand Slider