為拯救因地球暖化而海水倒灌的祖國,八位志士的奮鬥故事。
如果全球暖化加劇、海平面繼續上升……
西元二○四五年的日本,在海平面上升、海水浸灌、國土大半遭到淹沒等遽變的環境之中,以福多市郎為首的八位年輕政治家,如何憑著滿腔熱血、同志情誼而攜手投身於政治運動、實現自己的政治理想?在大時代的背景下,挽救許多國土遭海水淹沒的日本,並順應時代實現以農立國、自給自足、文化貨幣中心等等,現在看來近乎幻想的政治理念,這……真的是可能的嗎?
本書特色
全球暖化大預言──科幻與寫實的社會革命小說
最壞的時代,也是最好的時代
當極地冰層融化、全球海面上升,日本國的政經體制才有了完全革新的機會
舊日本沉入海底、新日本綻放曙光!
作者簡介
加藤欣介
1934年生於東京淺草的商家。
國中畢業後,從事鐵工廠學徒、見習職工等。高中分組為機械科,畢業後從事機械製造、電氣裝置製造。大學物理系畢業後,進入理化機器製造公司服務,負責量測機械等研發工作。其後供職於前勞動省屬下的職業訓練大學,擔任教授。
有多種論文、著作。
譯者簡介
蔣智揚
1942年生,台北市人。台灣大學外文系畢業,美國西海岸大學電腦學碩士。
曾任職大同公司,現專業翻譯,譯有《不老──新世紀銀髮生活智慧》(遠流∕吉本隆明著)、《閒話中國人》(馥林∕易中天著)等。
楊文敏
日本城西大學經濟系學士,日本國語研究所短期研修,曾任職於輔仁大學教育推廣部、YMCA基督教青年會之日文教師以及製造業與貿易業之日文翻譯、口譯職務。
現任職於和風日語日文教師。
吳秀緣
東吳大學日文系學士,曾任職於日本進出口貿易以及NHK世界台之翻譯工作,以及《閒話中國人》日文版之編譯。