據說,每七年的一個合宜冬日,殼如薄紙的船蛸會回泅岸邊,來證明它們的存在。這是一次脆弱的機遇之旅,出征者的殘破或完整完全無法預料……
一個歷經戰亂,死亡、離別與新生的故事,宛如已參透結局的人,回溯甜蜜亦悲傷的生命起源。
作者以細緻的倒敘手法帶領讀者從1965年起,一路回到1961、1953等年代,故事在澳洲一個封閉的鄉間小鎮烏卡(Wooka)展開,場景漸擴展至阿得雷德(Adelaide)、甚而東帝汶(East Timor),幾代家人一起跨越歷史的考驗;二次世界大戰的亞洲、戰後人們的遷徙、矛盾的價值觀以及相互間的歧視,描寫出平常人不凡的勇氣毅力及纖細脆弱的心靈。由串串相連的人物故事展示生命的意義及不可解的奧秘。作者的語言造詣爐火純青,不但簡潔有力,而且意象豐富,書中人物描繪更是栩栩如生。
作者簡介
尼可拉斯.周斯(Nicholas Jose)
1952年生於倫敦,在澳洲的伯斯及阿得雷德長大。1974年於澳洲國立大學就讀時獲羅德斯獎學金赴牛津大學深造,並取得博士學位。他閱歷豐富,曾在英國、中國、義大利及澳洲坎培拉等地工作,現居澳洲雪梨。曾任教北京外語大學、上海華東師大,及澳洲國立大學,並曾於1987到1990年間,擔任澳洲駐北京大使館文化參事。著有多篇短篇小說、小說、文學研究以及戲劇,他的書曾改編成電視劇 Children of the Dragon,小說 The Rose Crossing 目前正拍攝成電影。
譯者簡介
余綺芳
民國四十二年出生,湖北黃岡人。台灣大學外文系畢業,美國費城天普大學英語教學碩士,現任職東吳大學英文系講師。所著短篇小說〈謝〉曾獲第五屆時報文學獎小說優等獎。著有〈那年〉、〈二一事件〉、〈移民監〉、〈堡壘〉、〈阱〉、〈陌路〉等短篇小說。其作品散見中國時報、聯合報、中央日報等。譯有《畫藝百科系列:水彩畫》(三民)等。