幻影城主 | 拾書所

幻影城主

$ 190 元 原價 380

──走入江戶川亂步魔術的後台──
日本推理評論的原點
亂步對偵探小說的真誠熱愛、深刻思索,盡在此作。
精心挑選三十八篇亂步談人生、
談偵探小說、談詭計的著名文章,

※偵探小說巨人的素顏──亂步的人生

  從愛倫坡到柯南.道爾,從黑岩淚香到谷崎潤一郎,
  喜愛幻想的孤獨孩子如何戴上成人的假面具,
  在陰森寂寞的現實世界中尋得立身之處?──〈我的履歷書〉

  無法逃避現實,只能無奈地活在現實世界的幻影城主,
  終於找到了那艘能帶他前往幻影之城的文字之船。──〈幻影城主〉

  哀嘆自己太過老實,卻又日夜深思如何才能殺人無數,
  這是多麼矛盾的心情啊。──〈惡人志願〉

※偵探小說大圖書館──亂步和偵探小說

  偵探小說究竟可不可能成為傑出的文學作品?
  這等至難之事或許真得等到一名偉大如芭蕉的天才出現才有可能。
  ──〈一名芭蕉的問題〉
  偵探小說總是充滿成人看不起的稚氣,
  但這也是偵探小說之所以為偵探小說的原因。──〈偵探小說與童心〉

※偵探小說之鬼如是說──亂步與詭計

  各種詭計徹底分門別類,
  亂步詭計研究之大成──〈類別詭計集成〉、〈無臉屍體〉、〈密室〉

※隨書收錄傅博老師精心編著亂步年譜 / 珍貴寫真

作者簡介

【江戶川亂步作品集】由台灣推理評論家 傅博老師 策畫主編

出版緣起(節錄)──

  「日本推理之父」當之無愧,影響無遠弗屆

  亂步,對日本推理文壇而言,是源頭、是中流砥柱、更是精神領袖,是標竿,且是唯一的依歸。後人談到日本推理,誰能不知道江戶川亂步是無可比擬的「日本推理之父」?

  獨步成立之前,在榮譽社長詹宏志先生金頭腦的建議之下,原先取的社名就是一見即知、無須解釋、內行人都明白的「亂步」;遺憾的是,在日本人講究各種禮儀規矩顧忌的考量之下,讓我們這群社內推理迷無法得願。所幸,如今台灣唯一日本推理專業出版社「獨步」,終於在多年千辛萬苦的斡旋之下,徵得亂步長孫、原鐵道雜誌《TRAIN》總編輯平井憲太郎先生的支持與同意,取得作品集十三卷版權,並由資深前輩傅博老師擔任主編,在獨步成立四年之後,隆重推出此一深具意義的系列。

  亂步著作等身,有長、短篇小說百餘篇,尤以短篇見長,另有翻案小說、翻譯作品並有隨筆、評論,此次傅博老師與獨步文化規畫之「江戶川亂步作品集」,則將之收攏為短篇、中短及長篇共十二卷,以及隨筆評論集一卷,當然包括名作如〈陰獸〉、《怪人二十面相》、《魔術師》、《黑蜥蜴》等。

江戶川亂步EDOGAWA RANPO(1894-1965)

  本名平井太郎,生於日本三重縣名張町。江戶川亂步(EDOGAWA RANPO)為筆名,取自現代推理小說的開山鼻祖美國小說家愛德格.愛倫.坡(Edgar Allan Poe, 1809-1849)的日語發音□□□□.□□□.□□。

  1923年在《新青年》發表備受高度評價的處女作〈兩分銅幣〉,從此展開推理小說創作。戰前日本推理小說通稱為「偵探小說」,之後在江戶川亂步的倡導下,於1959年為「推理小說」所取代。江戶川寫作風格多變,並撰寫大量評論文章。身為重量級作家,確實掌握了推理小說的本質,通曉推理小說是一種從邏輯上解開謎團的文學,稱之為日本推理小說領域的開拓者當之無愧,而他同時也是日本本格派的代表性人物。

譯者簡介

王華懋

  熱愛閱讀,嗜讀故事成癮,尤其喜愛推理小說與懸疑小說。現為兼職譯者,譯有《白色巨塔》(合譯)、《華麗的喪服》、《無止境的殺人》、《夏天.煙火.我的屍體》、《完美的藍》、《蚱蜢》、《沙漠》、《富豪刑事》等作品。

系列主編

傅博

  文藝評論家。另有筆名島崎博、黃淮。一九三三年出生,台南市人。於早稻田大學研究所專攻金融經濟。在日二十五年以島崎博之名撰寫作家書誌、文化時評等。曾任推理雜誌《幻影城》總編輯。一九七九年回台定居。主編《日本十大推理名著》、《日本推理名著大展》、《日本名探推理系列》以及日本文學選集(合計四十冊 / 希代出版),並著有《謎詭.偵探.推理》(獨步文化出版)。

Brand Slider