★ 21世紀法文最佳原典翻譯
二十五年前,可怕殘忍的魔女--卡里斯托伯爵夫人偷走了羅蘋剛出世的兒子。
年近五十的羅蘋,這次將面對的是互不相識的親生兒子所帶來的復仇!
邪惡魔女留給羅蘋的駭人詛咒
把這孩子培養成一個小偷、罪犯。然後,用他來對付他的親生父親……
1924年的亞森.羅蘋,已經將近五十歲,但是仍充滿了冒險與浪漫的精神,這次他在一筆鉅款的吸引下,捲入了一樁驚人的謀殺案。
當羅蘋越深入此案,開始發現自己被一股來自二十五年前的執念所帶來的復仇計畫給包圍,眼前這位謀殺案的嫌犯,竟是自己剛出生就被偷抱走的兒子。
亞森.羅蘋:「無論如何,我想這應該是我最後一次冒險了……」
作者簡介
莫里斯.盧布朗(Maurice Leblanc, 1864 -1941)
1864年出生於法國盧昂,在研習法律之後,投入新聞工作。盧布朗在1907年出版第一部犯罪小說作品《怪盜紳士亞森.羅蘋》之後,書中主人翁廣受讀者喜愛,盧布朗隨後以亞森.羅蘋為主角,撰寫一系列共三十則故事,包括《怪盜與名偵探》(1908)、《奇巖城》(1909)、《水晶瓶塞》(1912)、《八大奇案》(1923)、《魔女的復仇》(1935)等。莫里斯.盧布朗1941年卒於法國南部的佩皮尼昂。
譯者簡介
施程輝
上海外國語大學法語碩士。現任教於浙江工商大學外語學院,喜愛文學、藝術及旅行,熱中閱讀偵探懸疑類小說及歷史傳記。譯有《碧眼少女》、《科學種子》十年精華版《做中學.問不倒:生物.人類》《做中學.問不倒:宇宙結構.物質》兩卷叢書,以及《邏輯遊戲》等科普讀物。目前正在翻譯索雷爾斯(Philippe Sollers)的《趣味戰爭》小說。