一個陌生女子的來信 | 拾書所

一個陌生女子的來信

$ 270 元 原價 300

世間最動人的愛情.此生不可錯過的經典
德文全新翻譯,更觸動心弦

褚威格是「世界第一流的作家」!--俄國文豪高爾基

  她愛的男人,總是要出門遠行,
  他回來,總是忘了舊人。
  她的暗戀,令人心碎;她的惆悵,永不停歇;她的愛情,痛徹心扉。
  那無影無形、情感濃烈的女子,宛如遠方的樂音。
  這是一個女子傷心欲絕的等待。

  ★本小說集收錄褚威格最知名的三篇中篇小說〈一個陌生女子的來信〉、〈蠱〉、〈一個女人生命中的二十四小時〉,是特別針對女性讀者所選,主題鎖定「愛情」。「愛情」正是褚威格最擅長,也最能引發讀者內心共鳴的普世主題。

  ★褚威格的文筆細致有味,擅長描述人物性格,往往以溫潤的筆觸刻劃人類內心的幽微衝突或掙扎,引發讀者內心的共鳴。本書中又以描述近二十年苦戀的〈一個陌生女子的來信〉,以及為時一日短暫邂逅的〈一個女人生命中的二十四小時〉,打動最多讀者的心,不但成為德語文學經典,更在許多國家改編為電影或電視影集。

作者簡介

史蒂芬.褚威格(Stefan Zweig, 1881~1942)

  褚威格出生於維也納的猶太富裕家庭,父親經營紡織廠,母親來自義大利銀行世家。他自小立志成為作家,十六歲出版了第一本詩集。在維也納與柏林就讀期間,主修哲學與文學。畢業後,曾與維也納的《新自由報》(Neue Freie Presse)文化副刊及前衛雜誌《青年》(Young Vienna)等合作,參與維也納的文化運動。

  青年褚威格喜愛旅行,熟悉多種外國語言,年紀輕輕就周遊列國,因而結識了里爾克、高爾基、喬伊思、羅曼.羅蘭、赫塞、佛洛伊德……等文學家、心理學家。早年以詩和翻譯聞名,隨後展開小說、戲劇和人物傳記創作,內容多元,表現出色。

  一次世界大戰後,褚威格遷居薩爾斯堡,密集寫作。一九三四年,他結集短篇及中篇小說作品出版。同年,因納粹勢力興起而遠走倫敦,成為「亡命敵國的異鄉人」。之後前往紐約,最後在一九三六年定居於巴西。流亡期間,褚威格仍保持旺盛的創作力。

  落腳巴西里約熱內盧,讓褚威格得以遠離納粹迫害的陰霾。但面對家鄉的遙不可及,以及歐洲隨戰爭而來的劇變,一九四二年狂歡節後不久,褚威格與妻子在家中自殺身亡。這個向來認為「知性勞動帶來最單純的快樂,個人自由是世上最珍貴的財富」的生命,在臨別之前絕筆寫道:「當母語通行的世界淪亡、精神故鄉歐洲自我毀滅之後,再也沒有任何地方能讓我重建生活……對我而言,似乎該及時以有尊嚴的方式,讓生命走向盡頭……。我向所有友人致意,願他們在漫長的黑夜之後,仍能再度見到晨曦。而我,這過於性急的人,就此先行離開。」

  他的代表作品包括:〈一個陌生女子的來信〉、〈蠱〉、〈一個女人一生中的二十四小時〉、〈情感的迷惘〉、〈行向昨日的旅程〉、《最初的經歷》、《棋的故事》、《愛與同情》、《昨日世界──一個歐洲人的回憶》(自傳)、《人類的群星閃耀時》、《感謝蒙田》、《羅曼羅蘭》……等。他的小說結合了細膩的心理描寫、動人的敘事手法、質樸而精準的修辭,並且帶著濃濃的人道關懷,在世界文壇獨樹一格,歷久彌新。

譯者簡介

藍漢傑

  巴黎第八大學碩士畢業。曾任DJ、教職、時尚記者、周刊主編。譯有諾貝爾文學獎得主克萊喬的《沙漠》、《偶遇》,及《三個陌生女子》、《消逝邊境 I、II》、《蘋果花開了!》、《小王子》漫畫版等書。2011年獲「BenQ真善美獎──數位文學創作競賽」首獎。現旅居德國。

Brand Slider