人生就像是小說。
當現實和故事的界線消融,合為一體,就能清楚看到重要真相。
內斂、靈動、沉穩、幽默,
河合隼雄與小川洋子的人生對談集。
只要有故事,就能讓人勇敢地接受恐懼與傷悲。
本書為日本知名小說家,《博士熱愛的算式》、《祕密結晶》作者小川洋子,與集心理學家、前文化廳長、作家身分於一身的河合隼雄的精彩對談集。亦是河合隼雄繼與村上春樹、吉本芭娜娜合作後,再度和日本當代重要小說家之對談實錄。
日本兩大文化人在活潑生動的對談中,各自分享小說創作過程與臨床診治經驗的獨特體會;彼此心靈動靜交會間的字句珠璣不僅充滿智慧和幽默,也道出對生命的共憐悲憫和勃勃熱情。
作者簡介
小川 洋子
一九六二年出生於日本岡山縣,早稻田大學第一文學院文藝系畢業。一九八八年,《毀滅黃粉蝶的時候》獲第七屆海燕新人文學獎;一九九一年,《妊娠月曆》獲得芥川獎;二○○四年,以《博士熱愛的算式》獲得讀賣文學獎、書店大賞,以《婆羅門的埋葬》獲得泉鏡花文學獎;二○○六年,以《米娜的行進》獲得谷崎潤一郎獎。主要著作有《不冷的紅茶》、《無名指的標本》、《安妮.法蘭克的記憶》、《偶然的祝福》、《眼瞼》、《海》、《博士的書架》、《在黎明邊緣徬徨的人們》和《敲響科學之扉》等多部作品。
河合 隼雄
一九二八年出生於兵庫縣。臨床心理學家、京都大學教育學博士。京大理學院畢業後,前往美國留學,並前往瑞士的榮格研究所學習,成為日本首位獲得榮格學派分析師資格的學者,為理解和實踐榮格心理學貢獻良多。曾經擔任國際日本文化研究中心所長和文化廳長。著作、譯作眾多,五十歲後開始學習的長笛,達到開演奏會的水準,個性幽默,愛開玩笑,自稱「日本說謊俱樂部」會長,活躍於各個領域。二○○七年七月十九日逝世。
譯者簡介
王蘊潔
在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、小川洋子、白石一文等多位文壇重量級作家的著作,用心對待經手的每一部作品。譯有《不毛地帶》、《博士熱愛的算式》、《洗錢》等,翻譯的文學作品數量已超越體重。臉書交流頁:綿羊的譯心譯意 www.facebook.com/sheepheart