弓與刀、戰爭與草原
蒙古戰神成吉思汗 蒙古大帝國
傳奇再現
他要讓青天下的大地都成為族人的牧場,
只有大地的盡頭,才是征服者的終點。
「征服者五部曲」是英國著名歷史小說,雄踞書店暢銷排行榜,自2007年出版第一部後,已陸續譯為三十多國語文,並躋身各地歷史小說暢銷排行榜,並準備至中國取景改編為電影。
英國歷史小說名家康恩.伊古爾登,繼重述羅馬帝國史的「帝王系列」後,親身走訪蒙古勘察,以細膩的筆法、跌宕起伏的情節,重現集天才戰將、軍事家、政治家於一身的成吉思汗的崛起歷程,為讀者以全新觀點重述這段八百年前,一個游牧民族如何締造震古鑠今曠世帝國的精彩故事。
狼族大汗也速該為宿敵塔塔兒人所殺,汗位被部將所篡,
遺孀與子女亦被族人背棄,在飢寒交迫下,
任其面對蒙古草原的酷烈寒冬自生自滅……
曾貴為大汗之子的鐵木真,如今是一無所有的漂泊牧民。
他出生時手握鮮血,這是傳說中出生入死、征伐四方的象徵,
面對四周強敵環伺、仇敵追殺,他屢戰屢敗,連妻子亦不能保。
他將如何重振家聲,同時完成連父親亦未能及的偉業,
結束漠北草原的千年割據,成為前所未有的汗中之汗?
作者簡介
康恩.伊古爾登(Conn Iggulden)
1971年生,是英國著名歷史小說家,著有「帝王系列」(Emperor Series)與「征服者系列」(Conqueror Series)等多部歷史小說。2008年與弟弟哈爾合著的非文學暢銷書《男孩的冒險書》亦獲得廣大迴響,並已陸續推出一系列相關著作。
康恩的父親是英國人、母親是愛爾蘭人,他於倫敦大學攻讀英文,後於聖葛列格天主教學校擔任英文系主任。2003年,他出版首部作品,即「帝王系列」第一部《羅馬之門》(The Gates of Rome)後便辭去教職專心寫作。
「征服者五部曲」是康恩截至目前最暢銷的作品,敘述的是蒙古帝國的興衰史。自2007年出版第一部後,已陸續譯為三十多國語文,並躋身各地歷史小說暢銷排行榜。目前已有英國製片公司相中這個故事,準備至中國取景改編為電影。繼羅馬帝國與蒙古帝國的故事後,他的最新作品是將於2013年底推出的「薔薇戰爭」(Wars of the Roses)系列第一部《Stormbird》。
譯者簡介
游懿萱
輔仁大學翻譯研究所,師大漢學研究所,現從事專職翻譯、英語教學。曾獲林語堂文學翻譯獎。譯有《達文西的機械》、《TOFEL iBT 托福階段式寫作》、《小口瓶的世界》等書。
程道民
譯作有《福爾摩斯與13個謎》、《國家地理-終極家庭攝影指南》等。現為出版社編輯。