當心!別被「英文騙語」拐了!(附贈 外師親錄 道地表達慣用語&流行語MP3) | 拾書所

當心!別被「英文騙語」拐了!(附贈 外師親錄 道地表達慣用語&流行語MP3)

$ 288 元 原價 320
什麼!?原來英文有些語彙,字面意思和真正語意天差地遠...

  ◆見到blue blood(藍色的血),
  以為藍血人真的存在?

  ◆聽到eat your heart out(吃掉你的心),
  感到緊張不安?

  別又被英文騙語呼隴了!
  其實只要掌握訣竅,
  英文騙語也能變得有趣又好用喔!

本書特色

  英文騙語最可惡了啦!
  誤解上當、溝通不良、被老外笑……通通是它的錯!
  從這一刻起,壞心情 STOP !!
  只要掌握訣竅,英文騙語也能變得有趣又好用喔!

  ◆看外國電影或影集時,台詞裡一句簡單的中文短語,奇怪!怎麼都聽不懂?!
  A:You better finish the work before the manager comes back from Paris, or you will get fired.
  B:◣◣I have seen the writing on the wall.◢◢ Would you like to give me hand?
  A:你最好在經理從巴黎回來之前完成工作,否則你就會被炒魷魚。
  B:◣◣我已經感受到不好的預兆了◢◢ 你可以幫我個忙嗎?

  【解析】
  see 為「看見」,writing 在這裡指「文字」,
  on the wall 為「在牆上」的意思。
  聖經故事中,古巴比倫國王看見神秘的手指在牆上,寫著看不懂的文字,
  請猶太預言家來看時,發現是「大難臨頭」之意,結果當天亡國。
  此語常用於新聞報導或文學讀本,指的是「凶兆」。

  ◆get a foot in the door 是指「一隻腳在門內」,還是「臨門一腳」呢?
  例 踏入國際貿易是不容易的。
  It is not easy to ◣◣gain entry to an◢◢ international business.
  =It is not easy to ◣◣get a foot in the door of◢◢ international business.

  【解析】
  get a foot in the door 照字面看是一隻腳在門內,這可不是臨門一腳。
  這句話通常用於剛踏入某一個行業,由基層做起。不過,久而久之,可以學到很多知識技能,
  漸漸地,可以慢慢升職。雖說萬事起頭難,但能踏入第一步,就有收穫。
  這句話也可以用在男女之間。譬如,男生要約女生出去,也需要 get a foot in the door。

  【本書為《跟老外FUN心聊天,這些英文不會怎麼行?》之增訂版】

  ●●一眼看穿英文騙語字面偽裝術,4大密技教你如何正確用、FUN心聊!●●

  █【密技1】進擊英文騙語,探索英文犀利句!
  說話平鋪直敘好無聊,想要更讚的表達?犀利說法滿足你!
  還原騙語真面目詳盡解析,暸解背景讓學習更有趣,記憶更持久!

  █【密技2】想要有效溝通?那麼光搞定英文騙語可能還不夠!
  超大份量~【英語溝通常用語彙全搜錄】,英文騙語、慣用說法都要學,才能迅速掌握有效表達關鍵!
  真正超值~適時搭配【易混淆&相似表達&再練習一次】,讓你的英語表達更豐富、更精準!

  █【密技3】超 IN 流行語專欄,用這句聊天不怕被說落伍!
  最貼近老外的生活對談,清楚了解流行語的使用時機!
  特搜流行語典故,看小故事輕鬆理解語意,學習超有趣、保證不會忘記!

  █【密技4】老外親錄表達慣用語 & 流行語 MP3,讓你用英文道地說!
  各大主題之慣用語 & 補充易混淆用法、相似表達,
  時下年輕人愛用流行語,外師全都說給你聽!
  親耳體驗老外最常用的口語表達,
  重新讓腦中的英文活起來!

Brand Slider