革命吧!請舉起槍瞄準正確方向:
是時候向敵人宣戰了,也就是那些製造、支配戰爭的人。
是時候向敵人宣戰了,也就是那些製造、支配戰爭的人。
反對不公義 當代革命經典 七十六週年紀念版 華文世界首度出版
國家書卷獎得主、奧斯卡金獎編劇道爾頓.杜倫波口碑佳作
他想擁抱情人,但沒有手;
他想聆聽母親哼歌,可是他聾了,
他想站起身子自己奔向死亡,卻沒有雙腿。
戰場上,四、五百萬人送命,裡頭沒一個想死;
另有數千人因打仗而瘋了、瞎了、瘸了;無論多努力嘗試想死,卻都死不了。
一九一八年九月的某一天,喬.博納姆跳入防空洞,之後眼前事物抹滅,時間停止推移,他,就此不知年月。
當他有意識時,他躺在那兒,感覺頭顱纏滿繃帶,他卻聽不見、看不見,像隻死貓般全身僵硬凍結:他察覺他沒有雙腿和雙臂,沒有眼睛耳朵鼻子,沒有嘴巴和舌頭,半死不活。他怎麼了?他想起,因為國家號召他參戰,而他必須入伍。只是,他從來不知道打這場仗是為了什麼?
他們說,我們去為自由而戰;他們說,我們去為民主而戰;他們說,我們去為榮譽而戰……多麼高貴的出發點!然而,他現在躺著,像一塊肉般地躺著,不禁想問:我的自由、民主、榮譽呢?
本書於二次大戰爆發前首度出版,旋即成為暢銷書,書名取材號召青年從軍的歌詞Johnny get your gun。其描寫一次大戰的精準立場,引起多次查禁、絕版,後來不僅成為越戰時期最具影響力的抗議小說,在美國進軍伊拉克期間,再度引起「反戰媽媽」的呼號:請讓我的兒子回家!對戰爭的深刻描寫,激勵了好幾代讀者,並且成為對抗不公義與權勢者的革命經典。其警告著:請勿掀起戰爭,一旦你掀起戰爭,那,去送死的不是我們,而是你!
各界好評
作家南方朔專文導讀〈國家操弄的戰爭記憶〉
「反戰母親」辛蒂.西恩 《七月四日誕生》原著作者朗恩.柯維奇 紀錄片導演麥可.摩爾 《紐約時報》 《華盛頓郵報》 《星期六評論》 讚譽史上反戰經典之作
本書兩度改編電影、改編舞台劇 《新聞編輯室》男主角擔綱獨角戲
名列暢銷書《小說藥方》閱讀書單
「我走到哪裡都帶著這本書,頁緣逐漸褪色發黃,封面脫落。它就像是我的《聖經》,只是比我讀過的任何經文都更切身,包括我在越南外出執勤巡守前會讀的《詩篇》。」──《七月四日誕生》朗恩.柯維奇
「強而有力……使人眼界大開。」──紀錄片導演麥可.摩爾(Michael Moore)
「杜倫波先生開展故事幾乎毫不停頓,也不插進標點符號,以怒火織成雄辯。」──《紐約時報》
「一本驚心動魄的書,承載超乎尋常的情緒強度。」──《華盛頓郵報》
「讀過的人絕對難以忘懷。」──美國文學雜誌《星期六評論》