研究論文
1 論瓦特‧班雅明的翻譯理論與實踐/鄭惠芬
37 異化與歸化之間:論〈最後的獵人〉的英譯/陳榮彬
73 臺灣視角的翻譯腔實證研究:從定義、名稱、分類、成因到矯正方法/歐冠宇
117 重探錢鍾書的「化境」及其英文翻譯/詮釋/張忠安
書評
165 國家教育研究院人文社會學術圖書翻譯評介/陳東升
1 論瓦特‧班雅明的翻譯理論與實踐/鄭惠芬
37 異化與歸化之間:論〈最後的獵人〉的英譯/陳榮彬
73 臺灣視角的翻譯腔實證研究:從定義、名稱、分類、成因到矯正方法/歐冠宇
117 重探錢鍾書的「化境」及其英文翻譯/詮釋/張忠安
書評
165 國家教育研究院人文社會學術圖書翻譯評介/陳東升