在熙,燒酒,我,還有冰箱裡的藍莓與菸【博客來獨家書衣】(台灣版特別印製作家朴相映暖心小語簽名扉頁) | 拾書所

在熙,燒酒,我,還有冰箱裡的藍莓與菸【博客來獨家書衣】(台灣版特別印製作家朴相映暖心小語簽名扉頁)

$ 284 元 原價 360
——描繪千禧世代的孤寂與情感,懺情經典之作——
甜蜜而迷惘的戀情,苦澀卻動人的青春
讓人掩卷後熱淚盈眶,想要再談一次戀愛!
★入圍國際布克獎、都柏林文學獎★

四部中篇小說X四種心痛滋味=新世紀戀愛讀本
以秒為單位的情感起伏,每秒延伸數千公尺的感情——
被熔岩覆蓋的龐貝戀人們,就是這種心情嗎? 

穿過首爾霓虹閃爍的夜晚及睡眼惺忪的早晨,
大城市裡寂寞惆悵的心,尋找著專屬彼此的熾熱靈魂…… 
入選韓國KBS「我們這個時代的小說」,引領韓國文學未來的年輕作家!
甫上市即26刷,高居韓國各大書店排行TOP5!
售出全球逾30國版權的韓國現象級小說!

  ★朝鮮日報/中央日報/東亞日報/韓民族日報/京鄉新聞聯合推薦
  ★YES24入圍年度圖書 
  ★青年作家獎大獎、申東燁文學獎、許筠文學作家獎獲獎作家
  ★紐約時報書評選書
  ★BuzzFeed 年度最佳 LGBTQ+ 圖書 
  ★衛報、柯克斯評論、出版者周刊、書單雜誌、圖書館雜誌、奧普拉日報等國際媒體熱情盛讚

  #文藝青年 #TOP5 #我們這個時代的小說 #年度圖書 #成為韓國文學未來的年輕作家 #愛的類型 #不尋常的愛 #愛的意義 #酷兒 

  朴相映是韓國現今最被看好的年輕作家之一,這本風趣感人、甜蜜又惆悵的小說在韓國甫推出即火速躍上所有大型書店的暢銷書排行榜前五名,以二十六刷的紀錄遙遙領先。全書收錄四部中篇小說,描述一個年輕男子在首爾這個城市中跌跌撞撞,尋找幸福的故事。這些故事道出了新世代對於友情和愛情、家庭、工作的焦慮及生活樣貌,深受讀者喜愛,更獲得文學評論家一致好評。本書於韓國出版前即獲英國出版社青睞簽約,此事在韓國文壇受到極大關注,堪稱前所未見的盛事。英語版亦在二〇二二年出版後即入圍國際布克獎。

  本書收錄朴相映獲得青年作家獎大獎之作〈一條石斑,宇宙的味道〉等四篇作品,閃耀著作者獨特的文風魅力。讀完情書勸他改行寫作卻讓他只想尋短的摯愛、陪著他走過迷惘青春最後卻選擇結婚只留下冰箱裡的紅色萬寶路的死黨室友、試圖以寫作療傷卻令他明白過往只能凍結在回憶裏的戀人、重回異地酒店與約會軟體相識對象的做愛後動物感傷……四篇故事以輕快卻惆悵的筆調道盡千禧世代的孤寂迷惘,寫下了文學評論家讚譽的「如同電影《花樣年華》般的美麗結局」。

  全書的四篇故事由同一位主人翁「映」串連而成。〈在熙〉先是回顧了映年少輕狂的歲月,以摯友在熙的婚禮做為開場,再將時光倒轉至他們的學生時期。那時的映每天在家裡、學校、以及Tinder約會軟體配對的一夜情不停打轉,和在熙用冰鎮的燒酒和香菸來消除對愛情、家庭和生活的焦慮。隨著時間推移,在熙邁向婚姻,映才發現無論多麼美麗的時光,最終可能都留不住。

  獲獎作品〈一條石斑,宇宙的味道〉則充分展現朴相映驚人的創作才情。故事描述映在照顧癌症末期母親的同時,收到了多年前舊愛的來信。他以一貫自嘲式的獨特文風,追憶母子相處的日常及與戀人相識相戀的種種過往。這個戀人讓他明白了哲學家筆下四十八種情感也難以指認的激情,更讓他經歷了心痛的蛻變與成長。〈大都市的愛情〉則描述另一段刻骨銘心的戀情,兩人決定共赴上海共築未來卻面臨現實的考驗。〈遲來的雨季假期〉則將場景帶往曼谷,透過約會軟體結識新對象,在豪華酒店共度的那一夜才徹底明白,最難忘的仍是刻在心底的摯愛……

  朴相映的文筆在抒情中帶著自我解嘲似的黑色幽默,充滿讓人微笑卻又悵然若失的特殊魅力。全書以幽默風趣與情感洋溢的筆觸,帶領讀者進入首爾閃閃發光的夜晚及睡眼惺忪的早晨,描繪出千禧世代的孤寂以及情感生活。故事場景將首爾的大街小巷編織其中,字裡行間充滿鮮活生動的魅力。背景自首爾延伸至曼谷,更呈現網路世代打破疆域的無國界特質。內容涵括年輕人身陷社畜職涯的現實、對未來的無力茫然、約會軟體的交友方式……真實無比。最動人的是瀰漫在故事裡洶湧的情感,作者筆下流露出古典而永恆的哀愁,讓人深刻共感,餘韻無窮。

  本書已宣布授權改編影集開拍,作者朴相映親自執筆編劇,由四位導演分別執導,2024年播出,令人期待。 

本書特色

  ●席捲韓國書市的現象級小說,韓國上市前即售出國際版權,在韓國文壇掀起話題。
  ●場景穿越首爾、上海、曼谷,打破疆域界限,呈現網路世代的無國界特質。
  ●聚焦當代生活,涵蓋社畜職涯的現實、對未來的無力茫然、約會軟體的交友方式,真實無比。
  ●故事探索自我認同及愛情等主題,極易引起讀者共鳴共感。

齊聲推薦

  B編(編笑編哭經營者)/
  陳信方(雜學校總編輯)/
  陳栢青(作家)/
  葉佳怡(作家)/
  蘇虹菱(臺灣大學寫作教學中心專案助理教授)
  (按姓名筆劃排序)

佳評如潮

  疫情大爆發之前,我每年大約有一個多月的時間都會待在首爾,在不同的地區過著遊牧生活。首爾的新與舊、現代與傳統,既衝突又交融,走在路上,總讓人驚喜連連、驚呼不斷。「哇,原來這裡有個那麼美麗的小巷子,竟然在高樓之後還有兩排Villa式舊建築(韓國特有聯立住宅)。」或是「啊!原來拐個彎走到底,竟然有一間傳統韓屋咖啡廳!」我常常沒有計劃地搭車到某一個地鐵站,然後就花上一個下午,在邑洞巷弄裡,左繞右彎地探訪。讀朴相映的小說時,就是這種感覺。他透過「映」這個角色,像聊天般說出這些故事,以一種若有似無又不著痕跡的方式,刻劃韓國這個國家在傳統儒教思想下,對男同性戀甚至是所有LGBTQ的偏見。不管是「映」與摯友在熙那種姊妹淘般毫不掩飾的對話,或是照顧生病母親過程裡愛恨交錯的衝突,最後都集結在最愛的奎浩身上;愛的平凡與唯一,讓「映」與「奎浩」的愛,就跟這個世界上的任何人一樣,沒有不同。這不僅是輕快的都會青春敘事,也是自嘲式的文藝青年日記。我跟著「映」重新走過了梨泰院、南山塔、松坡、江南、大學路、三清洞、北村、望遠洞、解放村、聖水洞,想起了在奧林匹克公園裡散步的那個午後,風,徐徐地吹來。 ——陳信方(雜學校總編輯)

  韓國酷兒文學的重要作家,現今最火紅暢銷的名字。——韓民族日報

  讀到故事的最後一頁,不禁讓人落淚。聽起來很陳腔濫調,但是,這本書讓我們覺得——我們可以重新相信愛情。——韓國網站Brunch.co.kr

  這些故事就像世界上最令人心碎的喜劇。愛比四十八種情感加起來更難以讓人指認。某種愛寄託在「不顧一切」的速度感之間。有些愛無情地讓對方的愛乾涸。有些愛吞噬了我,然後消失了。看似存在又不存在的東西,消失後又遲到的東西,如同看到某人的背影。本書看似輕快。但這樣的輕快和真實生活的問題並不衝突。你可以對同性戀抱持不同態度,也可以對這些故事嗤之以鼻。但是你永遠做不到的一件事,就是停止閱讀這些故事。「實在是太好玩了」,或者抱著「讓我們看看接下來會發生什麼事」的心態來讀。如果你曾經覺得擁有一個人如同擁有整個世界,如果你曾經真正愛過——讀到最後,你會忍不住流下眼淚。這是一本永遠讀不完的小說!——金荷娜(著有《兩個女人住一起》)

  讀朴相映的小說要握緊拳頭。對於那些試圖規範和強加愛的形式的人,對於那些陶醉於生活常態卻自我欺騙的人,我強烈表態:不是如此!同時我也願意靠著每個手指的力量,自己的體溫和力氣,就是要和那個世界分手。因為那些規則不是我們的。我們的規則不是存在那樣一個虛偽的世界裡,而是在清晨,當我們陷入破碎的深深悲傷中,叫了計程車跑到親友家,終於聽到的「你在這裡?」;是離開機場時祝福又醜又可憐的愛人成功的問候。我們將帶著這樣握緊拳頭的感覺駕車穿過大城市,在某個地方相遇。一見鍾情,緊緊相擁,進入彼此的內心世界,時而離別,但即使是鬆開拳頭後發現的那一瞬間的孤獨,有時也會在宇宙層面擁抱我們。只要有朴相映的小說,生病、喝醉和哭泣都沒有關係,他讓我們再次相信,愛情的存在。——金錦姬(著有《大白天的戀愛》)

  運用絕望的幽默描繪可怕而又美麗的愛情,當今韓國文壇沒有一位作家比得上朴相映。——姜知希(文學評論家)

  本書引人入勝,值得廣泛閱讀。它擴大了我們對當代韓國文學是什麼以及可以成為什麼的期望和假設。——金裕(Yoo Jun),延世大學韓國文學教授

  怎麼會如此激烈,如此新鮮?一頁又一頁,我們發現了令人驚訝又美麗的矛盾情緒。書中的每一頁都勾動我的閱讀渴望,以至於在我讀完最後一頁之前都迫不及待地翻過一頁又一頁。——申京淑(著有《請照顧我媽媽》)

  令人沉醉!在朴相映的筆下,青春是如此吵鬧又令人討厭,難以忍受又充滿魅力,既凌亂又睿智。讀著他的作品就像滑著 iPhone 的螢幕,充滿活力,令人上癮。看到對當代酷兒生活如此深刻的探索是多麼令人高興——創傷和狂喜和諧地一同跳動。這是近年興起的千禧一代酷兒小說類型中,耀眼的一部作品。讓人讚歎。——巴比.芬格(Bobby Finger),《紐約時報》書評

  這位南韓作家面向國際的處女作,從第一頁就讓人微笑。這部小說對一個年輕同性戀男子在保守社會迷失方向並找到出路的自傳式描述,以看似輕鬆的文風去面對不怎麼有趣的問題,即使是壞消息也帶著火花。作家的獨特魅力足以消除小說中如同滑過表面的恐懼。——《衛報》  

  朴相映的英語處女作—以這個令人難忘的場景為框架—捕捉到了韓國同性戀者曖昧而模糊的生活場景,彷彿既清晰可見卻又未知。閱讀本書時會使用google map跟隨著主角,在他們最喜歡的城市首爾蜿蜒漫步,朴相映以詩意的筆法讓各個街區都蒙上了一層催眠般的色彩。——美國全國公共廣播電台NPR

  透過人際關係描述了韓國年輕男同性戀者的生活,小說在時間上自由跳躍,給人一種有意為之的推進感和不穩定感。然而,故事本體也被敘述者不可抗拒的聲音所錨定,聲音在真誠、發自內心的情感和可愛的苦澀之間交替。這本書將在其純粹的渴望中席捲讀者。是一部令人上癮、情感深刻的小說。——《柯克斯評論》(星級評論)

  朴相映這本英語處女作讓人驚歎,帶領讀者穿越了青年時期的狂野高潮和低谷。敘述者的力量,尤其是他靈活的文筆和豪放的個性,將敘述推向了高峰,使其成為酷兒文學中的佼佼者。——《出版者周刊》(星級評論)

  風趣好笑又有洞察力,為讀者提供各行各業的人們在生活裡的誠實描述。他們在生活中都帶著缺陷,都希望獲得滿足。朴相映的作品充滿對自我的反思,卻又能引起強大的共感,強力推薦。——圖書館雜誌

  作為一部意義重大(且罕見!)的同性戀小說而成為韓國的暢銷書,朴相映的失戀敘事,無論是對同志或所有的族群讀者而言,都堪稱一座文學燈塔。——書單雜誌

  這本來自韓國的暢銷書讓人驚喜,朴相映的精彩文筆完美捕捉了青春夜晚霓虹燈下的魅力。——奧普拉日報

  我完全被「映」迷住了,他是朴相映筆下激動人心、書中殘酷卻誠實的主人翁。這本書慢慢地揭示了它的深度,仔細地提供了貫穿整部作品的細節。我喜歡和「映」一起變老,他對愛和失望的能力一直讓我感到驚訝。這是一個豐富、輝煌的領域,將推動酷兒文學向前發展。——賈若德.康里(Garrard Conley),《紐約時報》暢銷書作家,著有《被消除的男孩》(Boy Erased) 

  朴相映是我最喜歡的新作家,在他的作品中,我們看到了現代韓國的生活,我認為這樣的敘述更為完整——因為包含了酷兒的生活。這本小說中對性的描述坦率直白,風格逗趣,卻又令人心碎,充滿無所畏懼的勇氣。——亞歷山大.契(Alexander Chee),著有《如何寫一部自傳體小說》(How to Write an Autobiographical Novel,暫譯) 

  本書真實呈現了青春生活的莽撞與躁動,是一本輕快的小說。這本小說讓我想通宵跳舞並墜入愛河。朴相映的寫作真誠、溫柔,具有無法抗拒的幽默和魅力。 我已經開始想念他筆下的角色了。——布蘭登.泰勒(Brandon Taylor),布克獎入圍作家,著有《真實生活》(Real Life,暫譯) 

Brand Slider