知名漢學家勞格文(John Lagerwey)教授的經典名著
道教經典與歷史,儀式研究,中國宗教、政治、國家與地方社會
法文原著,少有機會譯為中文,此次由勞格文教授門生弟子翻譯
好評推薦
勞格文(John Lagerwey)教授為國際知名漢學家,主要研究道教、中國宗教與地方社會。勞教授許多經典之作都是用法文發表,對於許多想要一窺堂奧卻又不懂法文的讀者是一個很大的遺憾。因此,在勞教授榮休之際,幾位門生商量將其幾篇法文與英文經典之作譯成中文,以饗廣大的中文讀者群,並以此對勞教授傳道授業之情誼敬表最真摯的感謝並賀榮休。本譯集收錄的論文涵蓋勞教授對其個人學術歷程的反思,道教經典與歷史,儀式研究,中國宗教、政治、國家與地方社會等多元主題,無一不是有志於道教與中國宗教研究領域的重要參考著作。勞格文教授嘗自述其研究方法非常單純,「勞格文方法」不出歷史文獻與田野調查的緊密結合與融會貫通,譯集(亦即)《優遊於歷史與田野之道》。──林振源 政治大學宗教研究所助理教授兼華人宗教研究中心主任