娜塔莉波曼選書‧洛杉磯時報小說出道作決選
在手中小小一本,但有巨大的衝擊⋯⋯在閱讀這本書的過程中我充滿希望,它不只標誌了事物變化的時刻,而且使這種變化成為可能。 -Ali Smith
在信用危機中成長。在充滿惡意的環境中保持文明。上大學,接受教育,開始職業生涯。做所有正確的事情。買一間公寓。買藝術品。買一種幸福。但最重要的是,低著頭。保持安靜。繼續前進。
《集合體》的敘述者是一位英國黑人女性。她正準備參加她男友位於英國鄉村深處的家庭莊園舉辦的豪華遊園會。同時,她也在考慮精心拼湊自己的碎片。隨著時間的流逝和未來的召喚,她無法迴避這個問題:是時候把它們全部拆散了嗎?
《集合體》是一個關於我們生活在其中的故事——關於種族和階級、安全和自由、贏家和輸家的故事。這是關於一個女人不惜犧牲自己、敢於掌控自己生命敘事的故事。
名人推薦
簡短但衝擊強烈,在讀者閱讀前後間鑿出一個大斷層。我能用「優雅」、「技藝高超」或用凱薩琳.曼斯菲爾德/托妮.莫里森/克勞蒂雅.蘭金等文學巨擘比擬這本書,但其實更簡單地說,在閱讀這本書的過程中我充滿希望,它不只標誌了事物變化的時刻,而且使這種變化成為可能。––––艾莉.史密斯《夏日》作者
犀利、精巧、如愛麗絲夢遊仙境般引人入勝⋯⋯布朗的控訴縝密、清晰、優雅,如一面以散文拋光的鏡子映照著她那不那麼後殖民的國家。只有一個謎團尚未解答:為何一本如此輕的小說可以承受如此巨大的重量。––––德西麗.巴蒂斯特《時代文學副刊》
《集合體》以細緻的準確度實現了維吉妮雅.吳爾芙的規勸,即「記錄原子落入心靈的順序⋯⋯」它讓人憶起弗蘭茲.法農關於被殖民經驗引發精神分裂的作品,或W.E.B.杜波依斯的雙重意識理念⋯⋯布朗將我們推向表達所不能表達的、重感受而非思考的道路,彷彿我們在敘事者和我們自己的意識之間,那道逐漸崩塌的分野界線中探索前行。––––莎拉.柯林斯《衛報》
《集合體》熟練地道出在面對無數結構性壓迫下,組建自我的困難。娜塔夏.布朗諷刺地看待沒落的貴族、金融內部人士以及沾沾自喜的自由主義者,她採取了英文小說傳統的手法––––壓抑的情感和短促的語法––––並且抽乾懷舊情懷。剩下的就是艱難且真實的東西。––––威爾.哈里斯《混血超人》作者
《集合體》是一本無以倫比、每個字都帶著重量、每個細節都小心翼翼打磨的一本書⋯⋯布朗冷酷且清澈地勾畫出英國文化如何也是「集合」的––––當「唯一的表達工具就是此地的語言」,歷史即是被粉飾也幾乎不可能被對抗的。然而她緊握著如同武器這個語言,用毀滅性的優雅一次又一次地擊打著屬於她自己的印記。––––西沃恩.墨菲《時代雜誌》
緊湊、聰明並且令你難以忘懷。––––Goop(年度十二大好書)
驚呆我了。這是那種讓身為作家,會想要把筆放下/永遠關上筆電的書,因為布朗已經把所有能寫的都寫了,而且寫的極美。––––塞西莉亞.拉貝斯The Millions
這本小說以新穎、大膽的敘事手法同時帶來心碎和希望⋯⋯布朗的書寫獨一無二––––《集合體》來自一位閃耀新星,一部諷刺和爆炸性兼具的出道作。––––關道琳.史密斯 iNews
布朗的敘事直搗核心,透過簡潔明快的表現手法出乎眾人預料。這是敘事者的故事,她拔除傳統手法及形式,以她自己的方式述說。看見一個主角––––就如穆里兒.斯帕克的《駕駛座》––––選擇退出並找尋自己的路,真是令人興奮。––––《蘇格蘭人》
這本強而有力的短篇小說表明,如果帝國主義的歷史暴力仍然是禁忌,那麼幾乎不可能對種族做出有意義的討論。––––安東尼.康明斯《每日郵報》
蓄勢待發的一道衝擊波⋯⋯偶然你遇見一本如此壓縮但強烈的短篇小說,不禁讓你思考為什麼我們還要讀長篇的敘事⋯⋯《集合體》真是令其他作品蒙上了陰影。––––桑傑.西帕希馬拉尼 MoneyControl
精煉敘事和無懼表達的驚人成就。––––出版商週刊(星等書評)
讓你訝於這是作者首部作品的驚人成就。一百多頁可能不多,但布朗在每個句子當中承載了非常多評論和洞察,你依然會覺得你得到的比你所花的錢多上許多。––––史考特.紐邁爾 Shondaland
在這嚴厲控訴白人至上主義所鞏固的辦公室環境之中,娜塔夏.布朗向我們展現了英國黑人女性所遭遇的多重捆縛。在這個時常要求黑人女性放棄部分自我,以利系統重新塑造她們的社會中,如何會有完整性呢?我很少讀到那麼明確且發自內心對抗當代社會中不正義的作品。這是這位我希望我們能持續看見的作者一部非常重要的作品。––––卡約.金戈尼 《血的疾病》作者
這本令人驚奇的小說嘗試以最精確、最詩意的散文,從一個既複雜又具說服力的女性視角談論英國現在唯一需要談論的事。刺激的形式、極為有趣的政治書寫、不間斷地引人入勝⋯⋯我絕不會忘記閱讀這本書時身處的地點和在一開頭感受到的情感––––而在結尾它帶你看見一個投影放映機,播放一段充滿恐懼和抗爭意志的不凡生命。太傑出了。––––莎賓娜.馬赫福茲 《你可能如何認識我的》作者
小說《集合體》簡直可以與亞買加.金家德的非虛構傑作《小地方》並列成對,《小地方》以安提瓜島的故事顯現它如何剖析英國帝國主義和殖民歷史,而布朗將那熱切、縝密的凝視轉向回英國不那麼討喜的綠地,用她穩健如外科醫師的手刨除它的道德贅塊、拉開掩蔽文明真相的布簾。這本書就像一把磨利的手術刀––––散發出對短文小說而言,嶄新且令人激動的一道曙光。––––伊蓮.卡斯蒂略 《非核心美國》作者
布朗用機敏和詩人般的洞見書寫了一個極具穿透力的警世故事。它描寫為了融入一個拒絕承認其殖民歷史的社會所要付出的代價。––––陳瑪莉珍《箭》作者
巧妙、不可或缺且具詩意,《集合體》緊握(英國黑人)的身份認同,不斷檢視它直至它同時變得更真實且怪異––––這本書相較於解答更像是疑問。我點頭讚嘆,同時也嘆了口氣(還有露出會心的苦笑)。––––瑞秋.朗 《我親愛的獅子們》作者
完全就如同大家所說的一般精彩。它像一根針直接刺進當代英國逐漸硬化的心臟。這本書是一個美麗的證明:你不必寫一本長的書,而只需寫出好的書。––––蕾貝卡.托馬斯《陌生人》作者
大膽、優雅,且因為它的簡短而更強大,《集合體》刻畫了一位順服和共謀資本主義制度的英國黑人女性,在國家霸權的壓力下做出改變生活的決定時,所經歷的令人難受的失重狀態。––––保羅.曼德斯《彩虹牛奶》作者
《集合體》太精彩了。娜塔夏.布朗能在最微小、最反映真實情況的各種細節以及歷史的堆積之中穿梭、能夠集合這麼多時空中如此多的生命經驗,優雅得令人讚嘆並且傳達了冷酷的真實。––––奧利維亞.蘇吉克《庇護之路》作者
來自一位極具天賦的新作家,一本簡短但充滿力量的小說。––––The Bookseller編輯精選
在手中小小一本,但有巨大的衝擊⋯⋯在閱讀這本書的過程中我充滿希望,它不只標誌了事物變化的時刻,而且使這種變化成為可能。 -Ali Smith
在信用危機中成長。在充滿惡意的環境中保持文明。上大學,接受教育,開始職業生涯。做所有正確的事情。買一間公寓。買藝術品。買一種幸福。但最重要的是,低著頭。保持安靜。繼續前進。
《集合體》的敘述者是一位英國黑人女性。她正準備參加她男友位於英國鄉村深處的家庭莊園舉辦的豪華遊園會。同時,她也在考慮精心拼湊自己的碎片。隨著時間的流逝和未來的召喚,她無法迴避這個問題:是時候把它們全部拆散了嗎?
《集合體》是一個關於我們生活在其中的故事——關於種族和階級、安全和自由、贏家和輸家的故事。這是關於一個女人不惜犧牲自己、敢於掌控自己生命敘事的故事。
名人推薦
簡短但衝擊強烈,在讀者閱讀前後間鑿出一個大斷層。我能用「優雅」、「技藝高超」或用凱薩琳.曼斯菲爾德/托妮.莫里森/克勞蒂雅.蘭金等文學巨擘比擬這本書,但其實更簡單地說,在閱讀這本書的過程中我充滿希望,它不只標誌了事物變化的時刻,而且使這種變化成為可能。––––艾莉.史密斯《夏日》作者
犀利、精巧、如愛麗絲夢遊仙境般引人入勝⋯⋯布朗的控訴縝密、清晰、優雅,如一面以散文拋光的鏡子映照著她那不那麼後殖民的國家。只有一個謎團尚未解答:為何一本如此輕的小說可以承受如此巨大的重量。––––德西麗.巴蒂斯特《時代文學副刊》
《集合體》以細緻的準確度實現了維吉妮雅.吳爾芙的規勸,即「記錄原子落入心靈的順序⋯⋯」它讓人憶起弗蘭茲.法農關於被殖民經驗引發精神分裂的作品,或W.E.B.杜波依斯的雙重意識理念⋯⋯布朗將我們推向表達所不能表達的、重感受而非思考的道路,彷彿我們在敘事者和我們自己的意識之間,那道逐漸崩塌的分野界線中探索前行。––––莎拉.柯林斯《衛報》
《集合體》熟練地道出在面對無數結構性壓迫下,組建自我的困難。娜塔夏.布朗諷刺地看待沒落的貴族、金融內部人士以及沾沾自喜的自由主義者,她採取了英文小說傳統的手法––––壓抑的情感和短促的語法––––並且抽乾懷舊情懷。剩下的就是艱難且真實的東西。––––威爾.哈里斯《混血超人》作者
《集合體》是一本無以倫比、每個字都帶著重量、每個細節都小心翼翼打磨的一本書⋯⋯布朗冷酷且清澈地勾畫出英國文化如何也是「集合」的––––當「唯一的表達工具就是此地的語言」,歷史即是被粉飾也幾乎不可能被對抗的。然而她緊握著如同武器這個語言,用毀滅性的優雅一次又一次地擊打著屬於她自己的印記。––––西沃恩.墨菲《時代雜誌》
緊湊、聰明並且令你難以忘懷。––––Goop(年度十二大好書)
驚呆我了。這是那種讓身為作家,會想要把筆放下/永遠關上筆電的書,因為布朗已經把所有能寫的都寫了,而且寫的極美。––––塞西莉亞.拉貝斯The Millions
這本小說以新穎、大膽的敘事手法同時帶來心碎和希望⋯⋯布朗的書寫獨一無二––––《集合體》來自一位閃耀新星,一部諷刺和爆炸性兼具的出道作。––––關道琳.史密斯 iNews
布朗的敘事直搗核心,透過簡潔明快的表現手法出乎眾人預料。這是敘事者的故事,她拔除傳統手法及形式,以她自己的方式述說。看見一個主角––––就如穆里兒.斯帕克的《駕駛座》––––選擇退出並找尋自己的路,真是令人興奮。––––《蘇格蘭人》
這本強而有力的短篇小說表明,如果帝國主義的歷史暴力仍然是禁忌,那麼幾乎不可能對種族做出有意義的討論。––––安東尼.康明斯《每日郵報》
蓄勢待發的一道衝擊波⋯⋯偶然你遇見一本如此壓縮但強烈的短篇小說,不禁讓你思考為什麼我們還要讀長篇的敘事⋯⋯《集合體》真是令其他作品蒙上了陰影。––––桑傑.西帕希馬拉尼 MoneyControl
精煉敘事和無懼表達的驚人成就。––––出版商週刊(星等書評)
讓你訝於這是作者首部作品的驚人成就。一百多頁可能不多,但布朗在每個句子當中承載了非常多評論和洞察,你依然會覺得你得到的比你所花的錢多上許多。––––史考特.紐邁爾 Shondaland
在這嚴厲控訴白人至上主義所鞏固的辦公室環境之中,娜塔夏.布朗向我們展現了英國黑人女性所遭遇的多重捆縛。在這個時常要求黑人女性放棄部分自我,以利系統重新塑造她們的社會中,如何會有完整性呢?我很少讀到那麼明確且發自內心對抗當代社會中不正義的作品。這是這位我希望我們能持續看見的作者一部非常重要的作品。––––卡約.金戈尼 《血的疾病》作者
這本令人驚奇的小說嘗試以最精確、最詩意的散文,從一個既複雜又具說服力的女性視角談論英國現在唯一需要談論的事。刺激的形式、極為有趣的政治書寫、不間斷地引人入勝⋯⋯我絕不會忘記閱讀這本書時身處的地點和在一開頭感受到的情感––––而在結尾它帶你看見一個投影放映機,播放一段充滿恐懼和抗爭意志的不凡生命。太傑出了。––––莎賓娜.馬赫福茲 《你可能如何認識我的》作者
小說《集合體》簡直可以與亞買加.金家德的非虛構傑作《小地方》並列成對,《小地方》以安提瓜島的故事顯現它如何剖析英國帝國主義和殖民歷史,而布朗將那熱切、縝密的凝視轉向回英國不那麼討喜的綠地,用她穩健如外科醫師的手刨除它的道德贅塊、拉開掩蔽文明真相的布簾。這本書就像一把磨利的手術刀––––散發出對短文小說而言,嶄新且令人激動的一道曙光。––––伊蓮.卡斯蒂略 《非核心美國》作者
布朗用機敏和詩人般的洞見書寫了一個極具穿透力的警世故事。它描寫為了融入一個拒絕承認其殖民歷史的社會所要付出的代價。––––陳瑪莉珍《箭》作者
巧妙、不可或缺且具詩意,《集合體》緊握(英國黑人)的身份認同,不斷檢視它直至它同時變得更真實且怪異––––這本書相較於解答更像是疑問。我點頭讚嘆,同時也嘆了口氣(還有露出會心的苦笑)。––––瑞秋.朗 《我親愛的獅子們》作者
完全就如同大家所說的一般精彩。它像一根針直接刺進當代英國逐漸硬化的心臟。這本書是一個美麗的證明:你不必寫一本長的書,而只需寫出好的書。––––蕾貝卡.托馬斯《陌生人》作者
大膽、優雅,且因為它的簡短而更強大,《集合體》刻畫了一位順服和共謀資本主義制度的英國黑人女性,在國家霸權的壓力下做出改變生活的決定時,所經歷的令人難受的失重狀態。––––保羅.曼德斯《彩虹牛奶》作者
《集合體》太精彩了。娜塔夏.布朗能在最微小、最反映真實情況的各種細節以及歷史的堆積之中穿梭、能夠集合這麼多時空中如此多的生命經驗,優雅得令人讚嘆並且傳達了冷酷的真實。––––奧利維亞.蘇吉克《庇護之路》作者
來自一位極具天賦的新作家,一本簡短但充滿力量的小說。––––The Bookseller編輯精選