關於「招財貓」的來歷,與牠所守護的人……
・玉田誠──日本知名推理評論家、翻譯家,專文讚賞!
・魏綺珊──香港劇團「糊塗戲班」行政總監,好評推介!
***
一天,「貓系男生」應「貓教授」之約,到訪大學辦公室。殊不知,一不小心,他便一頭栽進筆電屏幕中的異世界去!
日本江戶時代?吉原花街?三浦屋?還有一頭泰然自若的「招財」貓兒「小玉」?
靈感源自日本巢鴨西方寺之「招財貓」起源說,貓教授根古先生寫完了一個虛實交錯的奇談故事,喚來貓系男生作為「一號讀者」。
本不情願讀稿的他卻竟太過入神!時空隨即轉換到江戶時代歷史中有真實記載的「吉原遊廓」——他窺見了蒙昧稚嫩的女孩「阿禿」打雜習藝的特訓日常,才藝「遊女」用盡心機的爭紅鬥紫,也屏息觀賞容貌傾城的絕色「太夫」披羅戴翠地華麗登場。
與此同時,也瞥見了她們猶如被注定了的人生劇本,年年月月日日生生世世活像籠中鳥的命運。
「在這片土地能來去自如的,只有男人⋯⋯還有貓。」
可是,連小玉也遭逢厄運?究竟是誰要奪牠的命?
{思考語錄}
「牠總擺出一副高傲的樣子。」
「那不叫高傲,只是喜惡分明罷了。喜歡的話親近,不喜歡的話遠離,不是常情嗎?只有人類才會用種種理由規範自己。」
「倘若每個人都接受與生俱來的模樣,不用為取悅他人刻意包裝自己,該多好。」
「在這廣大的遊廓城,尚有成千上萬的靈魂被囚禁著,等待刑滿釋放。我之所以告訴你這個故事,是想你知道,終有一天,你也可以⋯⋯」
閱讀推薦
・玉田誠──日本知名推理評論家、翻譯家,專文讚賞!
・魏綺珊──香港劇團「糊塗戲班」行政總監,好評推介!
◎ 玉田誠老師之日語推薦文附中文翻譯對照
◎ 故事內文所採用之日語名詞附註腳作闡釋
「作者透過多層故事的結構,描寫被遊廓制度囚禁著的遊女們,時而美好、時而殘酷的現實。從《嗜殺基因》的血緣、《孤島教室》的荒島遇難,至《強弱》的學校制度,作者繼續發揮本領。在登場人物身上設計各種枷鎖,故事推進的同時,交織著對社會現況的批判。」——玉田誠(日本知名推理評論家、翻譯家)
「驚艷香港有這樣熟悉日本文化且文筆流麗的年輕作家。招財貓的由來是點子,終生擺脫不了命運及失去自由的『遊女』,才是發人深思。」——魏綺珊(香港劇團「糊塗戲班」行政總監)
・玉田誠──日本知名推理評論家、翻譯家,專文讚賞!
・魏綺珊──香港劇團「糊塗戲班」行政總監,好評推介!
***
一天,「貓系男生」應「貓教授」之約,到訪大學辦公室。殊不知,一不小心,他便一頭栽進筆電屏幕中的異世界去!
日本江戶時代?吉原花街?三浦屋?還有一頭泰然自若的「招財」貓兒「小玉」?
靈感源自日本巢鴨西方寺之「招財貓」起源說,貓教授根古先生寫完了一個虛實交錯的奇談故事,喚來貓系男生作為「一號讀者」。
本不情願讀稿的他卻竟太過入神!時空隨即轉換到江戶時代歷史中有真實記載的「吉原遊廓」——他窺見了蒙昧稚嫩的女孩「阿禿」打雜習藝的特訓日常,才藝「遊女」用盡心機的爭紅鬥紫,也屏息觀賞容貌傾城的絕色「太夫」披羅戴翠地華麗登場。
與此同時,也瞥見了她們猶如被注定了的人生劇本,年年月月日日生生世世活像籠中鳥的命運。
「在這片土地能來去自如的,只有男人⋯⋯還有貓。」
可是,連小玉也遭逢厄運?究竟是誰要奪牠的命?
{思考語錄}
「牠總擺出一副高傲的樣子。」
「那不叫高傲,只是喜惡分明罷了。喜歡的話親近,不喜歡的話遠離,不是常情嗎?只有人類才會用種種理由規範自己。」
「倘若每個人都接受與生俱來的模樣,不用為取悅他人刻意包裝自己,該多好。」
「在這廣大的遊廓城,尚有成千上萬的靈魂被囚禁著,等待刑滿釋放。我之所以告訴你這個故事,是想你知道,終有一天,你也可以⋯⋯」
閱讀推薦
・玉田誠──日本知名推理評論家、翻譯家,專文讚賞!
・魏綺珊──香港劇團「糊塗戲班」行政總監,好評推介!
◎ 玉田誠老師之日語推薦文附中文翻譯對照
◎ 故事內文所採用之日語名詞附註腳作闡釋
「作者透過多層故事的結構,描寫被遊廓制度囚禁著的遊女們,時而美好、時而殘酷的現實。從《嗜殺基因》的血緣、《孤島教室》的荒島遇難,至《強弱》的學校制度,作者繼續發揮本領。在登場人物身上設計各種枷鎖,故事推進的同時,交織著對社會現況的批判。」——玉田誠(日本知名推理評論家、翻譯家)
「驚艷香港有這樣熟悉日本文化且文筆流麗的年輕作家。招財貓的由來是點子,終生擺脫不了命運及失去自由的『遊女』,才是發人深思。」——魏綺珊(香港劇團「糊塗戲班」行政總監)