由著名翻譯家李玉民根據法文版《一生》翻澤。《一生》通過一個女子平凡而辛酸的身世來剖析和探索人生。它充分發揮了作者在「白描」技巧上的特長,使小說達到了「以單純的真實來感動人心」的藝術效果。作者運用富有鄉土味的優美筆調,展示他最熟悉的諾曼底傍海村庄的迷人景色和人情風俗,更增添了小說的魅力。