本書為胡塞爾現象學中有關時間研究的三部書稿中的第二部,完成於1917—1918年。本書是在其前「內時間意識講稿」的基礎上完成的,被視為三部時間研究書稿中較為成熟者。
胡塞爾稱本書是其最重要的作品之一。如果說其前的時間研究和意識研究屬於現象學研究的靜態分析階段的話,本書所開啟的新方向的時間研究則屬於現象學的動態分析階段。胡塞爾的內意識時間研究為其在奧古斯丁、布倫塔諾等時間分析方向上的最新科學性發展,其分析的精細性可謂迄今無出其右者。但因內意識時間現象極其抽象和複雜,胡塞爾的時間思考也表現出了明顯的嘗試性與艱困性,作為其思考軌跡的論述話語也就不免過於抽象與晦澀。中譯本根據本著作集的統一詞彙系統進行移譯,以期在忠實于原文的基礎上使中譯本增加其可讀性。
關於作者:胡塞爾(1858-1938),德國猶太裔哲學家,20世紀歐陸影響卓著的哲學思潮「現象學」的奠基人,現當代西方思想界影響最大的哲學家之一。曾先後任教於哈雷、哥廷根、弗萊堡大學。《全集》出版已逾40卷。胡塞爾現象學以數學和邏輯學的理性主義為模型,強調在心理、精神、文化、思想領域內的思維嚴格理性化實踐,以期為主體性範疇奠定堅實的理性基礎,故可被視為「西方心學」傳統內的第一宗師。
關於譯者:李幼蒸,1936年生,旅美學人,國際符號學學會前副會長(2004-2014),主要研究方向:現象學、符號學、解釋學、仁學倫理學。著有《結構與意義》《當代西方電影美學思想》《理論符號學導論》《〈論語〉解釋學與新仁學》等十余部專著,另有《野性的思維》《哲學和自然之鏡》《小說的準備》等十余部譯著。
胡塞爾稱本書是其最重要的作品之一。如果說其前的時間研究和意識研究屬於現象學研究的靜態分析階段的話,本書所開啟的新方向的時間研究則屬於現象學的動態分析階段。胡塞爾的內意識時間研究為其在奧古斯丁、布倫塔諾等時間分析方向上的最新科學性發展,其分析的精細性可謂迄今無出其右者。但因內意識時間現象極其抽象和複雜,胡塞爾的時間思考也表現出了明顯的嘗試性與艱困性,作為其思考軌跡的論述話語也就不免過於抽象與晦澀。中譯本根據本著作集的統一詞彙系統進行移譯,以期在忠實于原文的基礎上使中譯本增加其可讀性。
關於作者:胡塞爾(1858-1938),德國猶太裔哲學家,20世紀歐陸影響卓著的哲學思潮「現象學」的奠基人,現當代西方思想界影響最大的哲學家之一。曾先後任教於哈雷、哥廷根、弗萊堡大學。《全集》出版已逾40卷。胡塞爾現象學以數學和邏輯學的理性主義為模型,強調在心理、精神、文化、思想領域內的思維嚴格理性化實踐,以期為主體性範疇奠定堅實的理性基礎,故可被視為「西方心學」傳統內的第一宗師。
關於譯者:李幼蒸,1936年生,旅美學人,國際符號學學會前副會長(2004-2014),主要研究方向:現象學、符號學、解釋學、仁學倫理學。著有《結構與意義》《當代西方電影美學思想》《理論符號學導論》《〈論語〉解釋學與新仁學》等十余部專著,另有《野性的思維》《哲學和自然之鏡》《小說的準備》等十余部譯著。