基於目前的翻譯研究及翻譯教學、學習現狀,在全面闡釋翻譯基本理論的基礎上,揭示翻譯時出現的困境根源所在,並提出合理的對策。針對“文化失語”“文化休克”現象,如何翻譯才能提高語言的接受性以達到語言間的無障礙流轉?語言作為文化的使者,如何翻譯才能達到更高維度——文化層面的溝通?針對這些問題,《翻譯與文化:語言接受性的流轉》將會從理論到實踐進行全方位探究與剖析。