舒伯特的《冬之旅》是其最著名的聲樂套曲,也是浪漫早期最有代表性的音樂傑作之一。
本書以引言和后語為外框,主體內容分為二十四章,每一章即以《冬之旅》的一首歌曲(共二十四首歌曲)為標題名和研究課題對象。全書的寫作,涉及廣泛的音樂、歷史、生平、文學、美術、哲學、科學等相關領域的話題和知識,由舒伯特的這部名曲出發,邀請讀者暢遊當時歐洲浪漫主義文化和社會的整體世界。
作者從《引言》中關於《冬之旅》這部套曲和舒伯特的一般性介紹開始,回顧自己結識這部作品和進入德語藝術歌曲之門的個人經歷,從全書肇始就立下基調—這是一本完全從個人角度出發、並將自己的表演詮釋體會全面捲入作品解讀的“經驗之談”。雖然只聚焦一部作品,但書中的議題極為廣泛,不僅涉及流浪、疏離、異化、荒誕等存在主義式的哲學命題,也深刻探查自然、自我、孤獨、死亡等更具普遍意義的人類生存境況話題。
楊燕迪(1963— )現任上海音樂學院副院長,著名音樂學家、音樂批評家、音樂翻譯家。出版著譯逾三百萬字,推動音樂西學的漢譯引介事業,在業界得到普遍讚譽。
本書以引言和后語為外框,主體內容分為二十四章,每一章即以《冬之旅》的一首歌曲(共二十四首歌曲)為標題名和研究課題對象。全書的寫作,涉及廣泛的音樂、歷史、生平、文學、美術、哲學、科學等相關領域的話題和知識,由舒伯特的這部名曲出發,邀請讀者暢遊當時歐洲浪漫主義文化和社會的整體世界。
作者從《引言》中關於《冬之旅》這部套曲和舒伯特的一般性介紹開始,回顧自己結識這部作品和進入德語藝術歌曲之門的個人經歷,從全書肇始就立下基調—這是一本完全從個人角度出發、並將自己的表演詮釋體會全面捲入作品解讀的“經驗之談”。雖然只聚焦一部作品,但書中的議題極為廣泛,不僅涉及流浪、疏離、異化、荒誕等存在主義式的哲學命題,也深刻探查自然、自我、孤獨、死亡等更具普遍意義的人類生存境況話題。
楊燕迪(1963— )現任上海音樂學院副院長,著名音樂學家、音樂批評家、音樂翻譯家。出版著譯逾三百萬字,推動音樂西學的漢譯引介事業,在業界得到普遍讚譽。