本書精選了他的20篇短篇小說,採用中文導讀英文版的形式出版。在中文導讀中,我們盡力使其貼近原作的精髓,也盡可能保留原作的故事主線。我們希望能夠編出為當代中國讀者所喜愛的經典讀本。讀者在閱讀英文故事之前,可以先閱讀中文導讀,這樣有利於瞭解故事背景,從而加快閱讀速度。同時,為了讓讀者更好地理解故事內容,書中加入了大量插圖。我們相信,該經典著作的引進對加強當代中國讀者,特別是青少年讀者的人文修養是非常有幫助的。