《軟禁》作者 諾亞.葉德林將於2018國際書展期間來台!
2月7日 14:45-15:45新書發表 世貿一館主題廣場
2月7日 19:00-21:00 新書分享 台中東海書苑
2月8日 14:00-15:30 新書分享 台南國立台灣文學館
2月9日 14:00-15:00 作品朗讀 世貿一館以色列主題國館
2月9日 17:00-18:00 新書分享 世貿一館以色列主題國館
2月11日 15:30-16:30 新書分享 世貿一館以色列主題國館
★以色列文壇最高榮譽薩皮爾文學獎2013年得獎作品
★謝佩霓(藝評人/策展人)推薦
從一個家庭映照出以色列的社會階層,
透視當代猶太人的親子關係、金錢誘惑,
與追求成功的渴望。
巴瑞克.佛格爾是一位失業、剛與妻子分居的失意教授。有天早上醒來時發現驚人消息:他深愛的母親——研究以色列歷史的教授、高雅的藝術品收藏家、數個慈善協會的活躍會員——遭懷疑盜用高達三百四十萬謝克爾(將近三千萬台幣)的公款,而被宣判居家監禁,在佛格爾家位於耶路撒冷的豪宅裡足不出戶。
在深信母親清白的房地產經紀人姊姊和持懷疑態度的精神科醫師弟弟之間;在才剛和他分居、仍出現於家族活動中的妻子;在無情媒體前上演的昔日錯誤與新的侮辱之間……巴瑞克試著要在諸多混亂的現實關係中摸索出方向。
最重要的是,巴瑞克必須重新審視母親的人格。那個原先他以為有絕佳幽默感、敏捷機智、生性追求公平正義的母親去哪裡了?而現在這個被軟禁的女子是誰?
《軟禁》是一部探討親子關係、金錢誘惑、追求成功等面向的社會寫實小說。作者諾亞.葉德林將文字化為一把鋒利的刀,以獨特的行文方式支解所有角色,透視人心的幽微。
好評推薦
葉德林知道如何拿日常互動來解剖,揭露出病灶。這是以色列人的DNA,而葉德林將其轉繞成色彩繽紛、歡樂滿點的黑色幽默。——以色列《新消息報》
《軟禁》是具有挑戰性且風趣詼諧的小說,葉德林是聰明、睿智且不輕易妥協的作家。——IDF Radio
在林林總總的事情當中,一個家庭映照出整個以色列社會階層……是絕對應該立刻入手的小說。——《國土報》開卷版
葉德林提高了以色列文學驚悚小說與戲劇的水平……她模糊了戲劇效果和人身攻擊的界線,呈現出瘋狂錯亂和智慧聰穎只是一線之間。——《以色列郵報》
葉德林的諷刺相當機智又牙尖嘴利,卻又不會不顧心中抒情低語的潛入滲透。葉德林本能的好奇心就投注於此,這種好奇心,也就是優秀散文作家的好奇心,不只是藝術的精湛技巧,而是近似品格美德。——《新消息報》
本書內容引人入勝,以既挖苦又慈悲的方式檢視阿什肯納茲猶太人這個族群,這個有自己奧妙默契與規矩的社群。——阿隆.西魯(Alon Hilu,以色列作家)
上上之作。清晰、明瞭、出色的口吻,聰明又熱血。葉德林是個天生的說書人,和她同時代的希伯來文學作家必須非常努力才能望其項背。——朵瑞特.拉賓洋(Dorit Rabinyan,以色列作家)
2月7日 14:45-15:45新書發表 世貿一館主題廣場
2月7日 19:00-21:00 新書分享 台中東海書苑
2月8日 14:00-15:30 新書分享 台南國立台灣文學館
2月9日 14:00-15:00 作品朗讀 世貿一館以色列主題國館
2月9日 17:00-18:00 新書分享 世貿一館以色列主題國館
2月11日 15:30-16:30 新書分享 世貿一館以色列主題國館
★以色列文壇最高榮譽薩皮爾文學獎2013年得獎作品
★謝佩霓(藝評人/策展人)推薦
從一個家庭映照出以色列的社會階層,
透視當代猶太人的親子關係、金錢誘惑,
與追求成功的渴望。
巴瑞克.佛格爾是一位失業、剛與妻子分居的失意教授。有天早上醒來時發現驚人消息:他深愛的母親——研究以色列歷史的教授、高雅的藝術品收藏家、數個慈善協會的活躍會員——遭懷疑盜用高達三百四十萬謝克爾(將近三千萬台幣)的公款,而被宣判居家監禁,在佛格爾家位於耶路撒冷的豪宅裡足不出戶。
在深信母親清白的房地產經紀人姊姊和持懷疑態度的精神科醫師弟弟之間;在才剛和他分居、仍出現於家族活動中的妻子;在無情媒體前上演的昔日錯誤與新的侮辱之間……巴瑞克試著要在諸多混亂的現實關係中摸索出方向。
最重要的是,巴瑞克必須重新審視母親的人格。那個原先他以為有絕佳幽默感、敏捷機智、生性追求公平正義的母親去哪裡了?而現在這個被軟禁的女子是誰?
《軟禁》是一部探討親子關係、金錢誘惑、追求成功等面向的社會寫實小說。作者諾亞.葉德林將文字化為一把鋒利的刀,以獨特的行文方式支解所有角色,透視人心的幽微。
好評推薦
葉德林知道如何拿日常互動來解剖,揭露出病灶。這是以色列人的DNA,而葉德林將其轉繞成色彩繽紛、歡樂滿點的黑色幽默。——以色列《新消息報》
《軟禁》是具有挑戰性且風趣詼諧的小說,葉德林是聰明、睿智且不輕易妥協的作家。——IDF Radio
在林林總總的事情當中,一個家庭映照出整個以色列社會階層……是絕對應該立刻入手的小說。——《國土報》開卷版
葉德林提高了以色列文學驚悚小說與戲劇的水平……她模糊了戲劇效果和人身攻擊的界線,呈現出瘋狂錯亂和智慧聰穎只是一線之間。——《以色列郵報》
葉德林的諷刺相當機智又牙尖嘴利,卻又不會不顧心中抒情低語的潛入滲透。葉德林本能的好奇心就投注於此,這種好奇心,也就是優秀散文作家的好奇心,不只是藝術的精湛技巧,而是近似品格美德。——《新消息報》
本書內容引人入勝,以既挖苦又慈悲的方式檢視阿什肯納茲猶太人這個族群,這個有自己奧妙默契與規矩的社群。——阿隆.西魯(Alon Hilu,以色列作家)
上上之作。清晰、明瞭、出色的口吻,聰明又熱血。葉德林是個天生的說書人,和她同時代的希伯來文學作家必須非常努力才能望其項背。——朵瑞特.拉賓洋(Dorit Rabinyan,以色列作家)