《少年陰陽師》第一本番外短篇集!
吹散記憶迷霧 ~ 小怪初登場,竟然從大樹上摔下來?!看不見妖怪的昌浩,如何完成降妖除魔的『第一次』?『晴明的孫子』安倍昌浩和拍檔小怪的友誼前傳!
追逐妖車軌跡 ~ 速度奇快的不明妖車在京城裡到處作怪!為了追捕它,昌浩和小怪乘著忠心耿耿的老實妖車『車之輔』四處奔波……
夢的鎮魂歌 ~ 為了躲避過年期間來訪的人潮,彰子暫時搬離安倍家,住進了一間荒廢已久的空屋,卻在暗夜裡聽見了哀怨的琴音……
玉帚掃千愁 ~ 晴明三更半夜偷偷溜出家門,原來是去找難搞出了名的貴船祭神──高靇神一起喝酒?!
本集是《少年陰陽師》系列靈感的原點!四個高潮迭起的短篇故事,充分展現了不同於正傳的極致魅力,每一個故事都出人意料地精采,不容錯過!
★少年陰陽師中文官方網站
www.crown.com.tw/shounenonmyouji
★少年陰陽師日文官方網站
seimeinomago.net/web/
★結城光流官方網站『狹霧殿』
www5e.biglobe.ne.jp/~sagiri/
★少年陰陽師廣播節目網站
shop.frontierworks.jp/digital/web_radio/detail_072.html
作者簡介
結城光流
8月21日生,獅子座,O型。
最愛紅茶、寶石、中島美雪、織田裕二。
這是第一本番外短篇集。
N:『所以,結城,取個像短篇集的標題吧!』
光:『嗯,像番外篇的標題。』
N:『往乍看之下有點像陰陽師,可是又有點不一樣的方向去思考。』
光:『那麼,誰來想這個「有點不一樣卻又有陰陽師味道」的標題呢?』
N:『你啊!結城。』
光:『……咦?』
N:『當然是你啊!』
經過多次錯誤嘗試後,終於選定了『乍看之下是陰陽師,可是感覺又跟平常不太一樣』的標題──『夢的鎮魂歌』。
對,不是命令式。
譯者簡介
涂愫芸
東吳日語系畢業,遊學日本三年,任職日商七年,現為專職翻譯。譯有《我是御宅上班族》、《華麗一族》、《電車男》、《欠踹的背影》、《童謠的死亡預言》、《擁抱海豹寶寶》、《創意女性向前走》等書。