詩篇是最受人喜愛、使用最廣泛的聖經書卷。新約中引用最頻繁的是詩篇。早期基督信仰作者也引用詩篇,或為信仰辯護,或闡明教義,或牧養群羊。留給我們的教父文獻除了大量的詩篇講道集、註釋書和註解,從詩篇來的暗示、引用、例證和應用也常隨處可見。
ACCS系列《詩篇1-50篇》及《詩篇51-150篇》這兩冊所輯錄的教父詩篇段落正是取自這些寶貴的文獻,其中本冊共涉及一百六十多種文獻及六十五位以上的教父作者。
從十六世紀直到今天,學者們一直試圖根據現存註釋集來重構這些古代教父的詩篇註釋集與講道集,拉丁文作者的著作大都直接流傳下來,希臘文的教父註釋很多卻不復有完整的作品留下,要正確鑒別這些斷片並不總是很容易的。巴勒斯坦註釋集的時間似乎最早可以上溯到六世紀,是最原始的註釋集,一直被用來鑒別各種註釋集斷片的殘留文本。
重要的教父釋經家,包括希坡律陀(我們所知最早的詩篇註釋或講道集作者)、俄利根、優西比烏、亞他那修、凱撒利亞的巴西流、屈梭多模、波提亞的希拉流、米蘭的安波羅修、耶柔米、奧古斯丁等教父,其中亞他那修以書信體裁所著的《致馬爾克路書:論解釋詩篇》在教父的詩篇作品中地位非常獨特,影響並啟發了直到今日的基督信仰思想史,本冊在每一篇詩篇之前引用該書的相關段落,為讀者提供重要的讀經指引。
本冊註釋不單能廣泛反映早期基督信仰作者的思想和眼界,也能提供一些洞見幫助我們理解和使用詩篇。這也正是古代先賢的目的所歸、心意所在。歸根結底,他們的目標是認識基督,讀者若能心存敬虔使用本書,又伴以沉思默想,得以認識基督或在認識基督上有所長進,就算不辜負眾先賢的用心了。
ACCS系列《詩篇1-50篇》及《詩篇51-150篇》這兩冊所輯錄的教父詩篇段落正是取自這些寶貴的文獻,其中本冊共涉及一百六十多種文獻及六十五位以上的教父作者。
從十六世紀直到今天,學者們一直試圖根據現存註釋集來重構這些古代教父的詩篇註釋集與講道集,拉丁文作者的著作大都直接流傳下來,希臘文的教父註釋很多卻不復有完整的作品留下,要正確鑒別這些斷片並不總是很容易的。巴勒斯坦註釋集的時間似乎最早可以上溯到六世紀,是最原始的註釋集,一直被用來鑒別各種註釋集斷片的殘留文本。
重要的教父釋經家,包括希坡律陀(我們所知最早的詩篇註釋或講道集作者)、俄利根、優西比烏、亞他那修、凱撒利亞的巴西流、屈梭多模、波提亞的希拉流、米蘭的安波羅修、耶柔米、奧古斯丁等教父,其中亞他那修以書信體裁所著的《致馬爾克路書:論解釋詩篇》在教父的詩篇作品中地位非常獨特,影響並啟發了直到今日的基督信仰思想史,本冊在每一篇詩篇之前引用該書的相關段落,為讀者提供重要的讀經指引。
本冊註釋不單能廣泛反映早期基督信仰作者的思想和眼界,也能提供一些洞見幫助我們理解和使用詩篇。這也正是古代先賢的目的所歸、心意所在。歸根結底,他們的目標是認識基督,讀者若能心存敬虔使用本書,又伴以沉思默想,得以認識基督或在認識基督上有所長進,就算不辜負眾先賢的用心了。