張愛玲譯作選【張愛玲百歲誕辰紀念版】 (電子書) | 拾書所

張愛玲譯作選【張愛玲百歲誕辰紀念版】 (電子書)

$ 245 元 原價 350
  他的青春和他的天才一樣,
  都是晚熟的。
 
  【中研院歐美所特聘研究員】單德興:張愛玲的譯者身分繁複多樣,而且與她的文學創作密不可分!
 
  張愛玲
  百歲誕辰
  紀念版
 
  他有強烈的愛憎,對於現社會的罪惡感到極度憤怒,
  但是他相信過去是未來的母親,是未來的基礎;
  要改造必須先了解,而他相信改造應當從個人著手。
 
  因著中西合璧的出身,張愛玲的文化啟蒙堅實,創作才華更早早就嶄露鋒芒。然而不僅「作家張愛玲」已成傳奇,「譯者張愛玲」的成就也毫不遜色。無論是〈無頭騎士〉的驚悚懸疑,還是愛默森的幽默莞爾、梭羅的清新自然,透過張愛玲獨到的眼光、豐富的想像、精準的語彙,完美體現「信、達、雅」的翻譯神髓,甚至打破傳統,融合中國傳統文言,創造出獨一無二的文字美學,也讓人得以一窺她完整的文學全貌。

Brand Slider