The first unedited collection of Arthur Rimbaud s poetry translated into Spanish, this is more than a simple book of poems; instead, this unique compilation allows readers to appreciate Rimbaud s poetry and genius by placing each poem in its original context, in letters written to friends and colleagues. This particular volume is comprised principally of correspondence exchanged with his former literature professor Georges Izambard, with the Parnassian poet Theodore de Banville, and with his poet friend Paul Demeny."La primera coleccion inedita de la poesia de Arthur Rimbaud traducida al espanol, esta es mas que un simple libro de poemas; en vez, esta compilacion unica le permite al lector apreciar la poesia y el genio de Rimbaud al colocar cada poema en su contexto original, en cartas escritas a amigos y colegas. Este volumen en particular esta compuesto mayormente por la correspondencia intercambiada con su ex profesor de literatura Georges Izambard, con el poeta parnasiano Theodore de Banville y con su amigo y poeta Paul Demeny.""