The Day the Sun Died | 拾書所

The Day the Sun Died

$ 494 元 原價 494

  榮獲2014年卡夫卡文學獎的中國重要作家──閻連科,2016年最新重要長篇小說。

  ●《日熄》暗喻紛亂的現代中國社會,人人彷如夢遊患者,世界徹底失去了秩序,如何讓人們回歸現實,找尋新的生存價值,是小說主要探究的核心。

  ●這是一本獨特的小說。夢遊者不知道自己是夢遊者,不是夢遊者卻拚命偽裝成夢遊者;混沌與曖昧的晦暗人性,漫漶在夜與夢的交界裡,道德與尊嚴的生存問題,潛藏在小說字字句句中。

  我,是那個命定感受黑暗的人。於是,我看到了當代的中國,它蓬勃而又扭曲,發展而又變異、腐敗、荒謬,混亂、無序,每天、每天所發生的事情,都超出人類的常情與常理。
  人類用數千年建立起來的情感秩序、道德秩序和人的尊嚴尺度,正在那闊大、古老的土地上,解體、崩潰和消散,一如法律的準繩,正淪為孩童遊戲中的跳繩和皮筋。今天,以一個作家的目光,去討論一個國家的現實,都顯得力不從心、捉襟見肘;然而對於那個作家而言,因為這些本無好轉,卻又不斷惡化、加劇的無數無數——人們最具體的飲、食、住、行和醫、育、生、老的新的生存困境,使得那裡芸芸眾生者的人心、情感、靈魂,在那個作家眼裡,從來沒有像今天這樣焦慮和不安,恐懼而興奮。他們等待著什麼,又懼怕著什麼。
  ──閻連科卡夫卡獎受獎演說〈上天和生活選定那個感受黑暗的人〉

  夢遊讓人又額外活了一次、活了一輩子。就像在另外一個世界能夠看清這個世界上的事。如死後還知道自己是活著一樣。

  我看見別人的夢的顏色了。是一種混的黑白像墨水倒在白漆裡邊攪著轉動著。一圈黑一圈白如一桶黑白相間的漩流樣。呼吸聲又都如人至將死前被惡魔壓住的喘息樣……

  酷熱的八月天,伏牛山脈山區的皋田小鎮,鎮民們在麥田收成後,溽暑讓夜裡熱火不退,人們開始出現夢遊症。

  夢遊症迅速散播,每個夢遊的鎮民,在現實裡不願意吐露內心潛藏的欲望,卻一一將心事和人性的好惡在夢遊時和盤托出,表露無遺。

  在夢遊的世界裡,整個國家機器都失靈了,人們也開始偷搶打殺;甚至夢遊中的人們以為回到明朝,追隨李自成後裔,扮起農民軍闖王起事兵變的戲碼……

  原本以為天一亮一切夢魘劫殺終將結束,但事與願違,這一夜的災難好像才剛剛開始。天空密布濃雲,白天將如同日蝕般的黑暗存在,人們將繼續夢遊,噩夢也將繼續存在……

  閻連科以獨特的文學語言,講述一個人類因夢遊而失序的故事,藉此暗諷大躍進的中國,人們正集體沉浸在資本社會富裕美好的前景幻夢中,致使集體迷失在無盡欲望的夢遊中。

  這是針對當代中國發展現狀最無奈的憂思,也是最痛切的關懷。
  (中文簡介來自麥田出版《日熄》書介)

  The reality of life in China today contrasts with the sunny optimism of the 'Chinese dream' in this gripping, gruesome dystopia from 'one of the masters of modern Chinese literature' (Jung Chang)

  One dusk in early June, in a town deep in the Balou mountains, fourteen-year-old Li Niannian notices that something strange is going on. As the residents would usually be settling down for the night, instead they start appearing in the streets and fields. There are people everywhere.

  Li Niannian watches, mystified. But then he realises the people are dreamwalking, carrying on with their daily business as if the sun hadn’t already gone down. And before too long, as more and more people succumb, in the black of night all hell breaks loose.

  Set over the course of one night, The Day the Sun Died pits chaos and darkness against the sunny optimism of the ‘Chinese dream’ promoted by President Xi Jinping. We are thrown into the middle of an increasingly strange and troubling waking nightmare as Li Niannian and his father struggle to save the town, and persuade the beneficent sun to rise again.

  Praise for Yan Lianke's books

  ‘Nothing short of a masterpiece’ Guardian

  ‘A hyper-real tour de force, a blistering condemnation of political corruption and excess’ Financial Times

  ‘Mordant satire from a brave fabulist’ Daily Mail

  ‘Exuberant and imaginative’ Sunday Times

  ‘I can think of few better novelists than Yan, with his superlative gifts for storytelling and penetrating eye for truth’ New York Times Book Review
 

Brand Slider