隨著網路和媒體的發展與普及,全世界對於中華文化的興趣也不斷增長。漢字有別於其他語言的文字,具有獨特的結構,象形的源起,使得漢字在設計上能夠拆解、圖像化等各種方式,成為連結東西文化間的橋樑。
中英對照的《漢字2》是繼2015出版第一冊後,帶來更多漢字設計作品的實際應用範例,收錄100個來自全球的設計項目,其中包括30多個來自台灣的創作。從標識到字體設計,將漢字的字體筆劃轉化為創意多變的設計元素,同時了解如何利用漢字的設計,表達出品牌的核心理念,背後的設計師們又有哪些獨到觀點來進行設計,書中都有一連串的訪談和項目解析,讓讀者了解漢字美學如何在設計界中刮起新炫風。
The age of the internet and media have brought about a growing interest in Asian culture and its various languages across the region. Due to the unique structures, the Han characters are being utilized as flexible design elements that bring abstract visual concepts to life in breaking the barriers between the East and the West.
As a follow-up to the original release in 2015, Hanzi-Kanji-Hanja 2 comprises logotypes and their applications to offer readers a closer insight into the art of the strokes; as well as a showcase of brand identities and expanded further with case studies and interviews to serve as an inspiring reference point for designers of all cultures.