Starling House | 拾書所

Starling House

$ 499 元 原價 684

  我偶爾會夢到那棟房子,那棟我從未見過的房子⋯⋯
 
  對Opal而言,她所能想像到最像家的地方,大概就是和弟弟一同借住的汽車旅館房間吧。Opal擁有了悲劇女主角應該要有的所有設定:孤兒、高中輟學,還是一個兼職的收銀員,她現在心裡唯一想做的,就是要讓弟弟過上更好的生活。
 
  姐弟兩人住在肯塔基州叫做Eden的小鎮上,這裡什麼都沒有,只有兩件事出名:厄運和E. Starling,一個消失近百年的暢銷作家。這個作家留給後人的除了巨大的謎團之外,就是那棟鬼影幢幢的大房子了。鎮上所有人都對那棟房子以及繼承人-Arthur,唯恐避之不及。然而作為Starling作品的粉絲,當她有機會能踏入那棟房子(而且還能拿一大筆錢),怎麼可能會拒絕呢?出乎Opal意外的是,Starling大宅就是常常出現在自己夢中的那棟房子,究竟自己和這棟房子有什麼聯繫,而Starling一家又隱藏著什麼秘密? (文/博客來外文館)
 

  Starling House is a gorgeously modern gothic fantasy from the New York Times bestselling author of The Ten Thousand Doors of January.

  I dream sometimes about a house I've never seen...

  Opal is a lot of things—orphan, high school dropout, full-time cynic and part-time cashier—but above all, she's determined to find a better life for her younger brother Jasper. One that gets them out of Eden, Kentucky, a town remarkable for only two things: bad luck and E. Starling, the reclusive nineteenth century author of The Underland, who disappeared over a hundred years ago.

  All she left behind were dark rumors—and her home. Everyone agrees that it's best to ignore the uncanny mansion and its misanthropic heir, Arthur. Almost everyone, anyway.

  I should be scared, but in the dream I don't hesitate.

  Opal has been obsessed with The Underland since she was a child. When she gets the chance to step inside Starling House—and make some extra cash for her brother's escape fund—she can't resist.

  But sinister forces are digging deeper into the buried secrets of Starling House, and Arthur's own nightmares have become far too real. As Eden itself seems to be drowning in its own ghosts, Opal realizes that she might finally have found a reason to stick around.

  In my dream, I'm home.

  And now she'll have to fight.

  Welcome to Starling House: enter, if you dare.

Brand Slider