**到貨說明:此為客訂商品,讀者訂購後,商品將於21日工作天左右到貨。(以上預計到貨時間不包含假日且僅供參考,請以博客來寄發的取貨通知信函為準)
英語習得を妨げる日本人独特の「おりこうさん」マインドを悪魔のごとく削ぎ落とす。
日本の文化の中で育まれてきた日本人のマインド。
それこそが、日本人が英語を話すときに枷となり、アメリカ人が理解に困る英語を生み出してしまいます。本書ではこれを「おりこうさん英語」と名付けました。
日本人が教育されてきた謙譲や謙遜、そして無意識に培われた同調主義的事なかれ精神、つまり「おりこうさん」マインドを悪魔のごとく削ぎ落とし、英語ネイティブであるアメリカ人のマインドに導く……それが「悪魔の英語術」です。
本書は典型的な日本の会社員であるヤマトと、突如やって来たアメリカ人の同僚リリーという架空のキャラクターの対話形式で展開。
「言いにくいことを伝えるとき」などの場面で使える“I hate to say this, but~”や、伝えた後のフォローに使える “Feel free to~”など、日本人にも無理なく使える「脱・おりこうさん英語」のためのノウハウが満載。
また、映画のセリフから学ぶネイティブのマインドや、オンライン会議で使える英語表現、そして実践的な説得・交渉術を指南します。
英語に悩むすべてのビジネスパーソンにおすすめの1冊です。
英語習得を妨げる日本人独特の「おりこうさん」マインドを悪魔のごとく削ぎ落とす。
日本の文化の中で育まれてきた日本人のマインド。
それこそが、日本人が英語を話すときに枷となり、アメリカ人が理解に困る英語を生み出してしまいます。本書ではこれを「おりこうさん英語」と名付けました。
日本人が教育されてきた謙譲や謙遜、そして無意識に培われた同調主義的事なかれ精神、つまり「おりこうさん」マインドを悪魔のごとく削ぎ落とし、英語ネイティブであるアメリカ人のマインドに導く……それが「悪魔の英語術」です。
本書は典型的な日本の会社員であるヤマトと、突如やって来たアメリカ人の同僚リリーという架空のキャラクターの対話形式で展開。
「言いにくいことを伝えるとき」などの場面で使える“I hate to say this, but~”や、伝えた後のフォローに使える “Feel free to~”など、日本人にも無理なく使える「脱・おりこうさん英語」のためのノウハウが満載。
また、映画のセリフから学ぶネイティブのマインドや、オンライン会議で使える英語表現、そして実践的な説得・交渉術を指南します。
英語に悩むすべてのビジネスパーソンにおすすめの1冊です。