本書是專為英語程度CEFR B1至B2學習者設計的英文寫作中譯英學習書,可以作為準備學測、指考、全民英檢翻譯題的學習指南,適合教師課堂使用,也可供讀者自修練習。本書收錄近年「全民英檢」中級和中高級翻譯正式考題,每單元介紹一種中譯英技巧,分析單句翻譯的文法和詞彙,解釋中文與英文語法的異同,讓讀者瞭解中譯英的訣竅,並能寫出正確道地的英文。每單元附多元的練習題,複習單元學習要點。
第一至六單元架構如下:
1.本單元你會學到的翻譯技巧:本單元的翻譯要領
2.本單元你會用到的詞彙與句型:單元例題的詞彙、片語、句型
3.試著動筆中譯英:讀者依提示翻譯例題
4.英文就是這樣寫:解釋常見錯誤、翻譯技巧、詞彙、時態與文法
5.綜合練習:包含詞彙練習、短文翻譯、活用翻譯技巧的練習題
第七單元架構如下:
1.考生常見錯誤:列出常犯的錯誤作為讀者借鏡
2.本單元你會用到的詞彙:單元例題的詞彙與片語
3.試著動筆來改錯:讀者依提示修訂英譯
4.英文就是這樣寫:提供正確英譯,解釋翻譯技巧、詞彙、時態與文法
5.綜合練習:包含改錯練習、詞彙練習、短文翻譯練習題
本書使用建議
第一招:花點時間‧翻譯例題
先預習本單元的翻譯技巧。
再參考翻譯要點、詞彙與句型指引動手翻譯。
第二招:避免翻譯錯誤
先試改第一至六單元各例題的常見錯誤。
再閱讀第七單元考生常見錯誤,檢視自己翻譯時,是否也有相同的問題。
最後進行第七單元試著動筆來改錯,想想看以藍色字體標示錯誤的翻譯,要怎麼改才對呢?
第三招:逐句掌握翻譯訣竅
熟悉各單元例題的翻譯要點和延伸學習的詞彙、時態、文法知識,提升中譯英的能力。
第四招:反覆練習‧熟能生巧
每單元有多元的綜合練習,讀者可複習單元重點後完成填空式翻譯,並根據翻譯小撇步的提示,實戰「全民英檢」正式中譯英考題與翻譯技巧應用題。
第五招:活用翻譯技巧
第七單元短文翻譯需要運用本書介紹的翻譯技巧,讀者可參考翻譯小撇步,試著寫出通順、自然的翻譯,透過充分的練習強化翻譯知識。
本書特色
全面提升語言能力與翻譯實力,讓您寫出達意、通順、正確的英文!翻譯觀念融會貫通,GEPT中、中高級、學測、指考、統測等寫作翻譯皆適用!
權威學者高天恩、張武昌、曾麗玲教授精闢分析
本書四大特色—
●解析常用翻譯技巧
●歸納必學關鍵句型
●精選實用字彙片語
●收錄多篇全真考題