安尼須納貝之歌
我的子孫,用夢來指引生命是我們祖先的習俗。最重要的夢指引我們的祖先。在他的生命中,許多動物的夢、鳥類的夢,以及諸如此類的安尼須納貝之夢深深地影響到他。
當年輕的男人成年的時候,他必須選擇一年內白晝最長的日子─通常是在暮春之時,從他的村莊流浪道孤寂的森林裡去。在那裡,他著手在樹上建造鳥巢,然後躺下來進行齋戒。……
我們族人另一流傳至今的習俗是這樣的:當一個男人戀愛,而想和某一位年輕女人結婚時,他會帶著他的毛毯到她家附近,一直到所有的人入眠、營火將要熄滅時,她就開始潛入房子……安靜地躺在年輕女人的身旁,如果她接受他的求愛……
英譯者簡介
嘉瑞德˙芬札諾
加州柏克萊大學分校教授,專事美國原住民研究。著有多本著作,其中一本為《死亡的聲音》。他本身也是印地安原住民。
中譯者簡介
陳孟如
台北市人,國立台大文系畢業,從事英日文翻譯,喜愛插花,研究池坊華道。