我因Meditations and Inspirations中譯本即將面世感到興奮。在歷史上中國人提倡和練習默想已有多個世紀。我期望這本中譯本對中國的讀者在原有的精粹上有所增添。
我發現在開始任何工作之前,單獨一人或是團體做一個簡短的靜默沉思,對鎮定情緒、集中意向、激勵精神都有很大的助益。
願讀者在未來的日子裡,享用此書。
維琴尼亞•薩提爾寫於一九八八年
我因Meditations and Inspirations中譯本即將面世感到興奮。在歷史上中國人提倡和練習默想已有多個世紀。我期望這本中譯本對中國的讀者在原有的精粹上有所增添。
我發現在開始任何工作之前,單獨一人或是團體做一個簡短的靜默沉思,對鎮定情緒、集中意向、激勵精神都有很大的助益。
願讀者在未來的日子裡,享用此書。
維琴尼亞•薩提爾寫於一九八八年