古印度聖哲帕譚佳里將《瑜伽經》的內容分為四個部分來談:
第一部份,談的是與心理學知識有關的內容,以及冥想和瑜伽的最高階段「薩瑪迪(samādhi,三摩地)」──全神貫注的狀態;其中讓我們要注意控制自己的心理活動,清除它們的不利因素和破壞性,增強正向、有利因素,以期達到心靈平和、安樂。
第二部份與第三部份的內容中,帕譚佳里以介紹由苦修、學習啟示經典和對神的奉愛所組成的活動瑜伽為開始,詳細介紹和分析了造成所有痛苦的根源,消除其痛苦的方法,以及八部瑜伽 (aşţāñga yoga) 具體練習內容,所能達到包含各種神通在內的成就。
第四部份,在最後這一部份裡,帕譚佳里詳細描述如何清除物質意識狀態,發展靈性意識,進而獲得真正的解脫。
本書特色
為方便想隨時隨地都能看到帕譚佳里的《瑜伽經》的讀者,這本《瑜伽經》是以口袋書形式發行的。另外,本書中除了有梵文以及譯文之外,又添加拉丁文幫助大眾發出接近梵音的發音。
一般人對瑜伽的認知大多停留在體位法的部份,認為瑜伽代表的是一種有益身心的運動,然而瑜伽一詞的意義遠比此大得多,"瑜伽(yoga)" 一詞本身的梵文字義為"連結"。瑜伽是一個透過不斷學習,重新恢復與自己生命最初始源頭之間愛的關係,使內心變得越來越柔軟的過程。
瑜伽是一套起源自印度的哲學系統,是印度主要六大哲學系統之一,已有五千年以上的歷史。修習瑜伽是為了解個人與所生存世界的相互關係,及認識生命與宇宙的實相,不只是強化身體柔軟度的姿勢運動而已。
簡單來說,瑜伽是一門追求身心健康的科學、一種快樂生活的方式,除了哲學理論,也有練習實踐的辦法。透過仔細、認真閱讀本書的朋友們,將能清楚的認識到這古老的修行智慧。
而英譯者Dr.Howard J. Resnick, PhD (Srila Hridayananda Das Goswami Acharyadeva)在翻譯帕譚佳里的《瑜伽經》時,以現代人能懂得語言文字,毫不添加自己的想法與概念,將帕譚佳里的《瑜伽經》原汁原味的翻譯出來,並於本書中寫了評註,以期幫助大家能更好理解帕譚佳里的《瑜伽經》這本古籍的真正含意。