人權教育活動手冊 | 拾書所

人權教育活動手冊

$ 119 元 原價 140
人權教育  儘管「人權」思想源自於西方,卻已成為人類文明共同的寶貴資產。不過當1997年我們檢視全台灣的七大重要圖書館(台大、師大、國圖等)所藏的中文人權資料,卻發現「人權」翻譯書籍僅二十四筆,其中「人權教育」的翻譯書一本也沒有。這樣的統計資料顯示出,雖然人權思想導源於西方,但是本地的體制權利卻不利於「人權知識轉移」。為何台灣沒有完善且實在的翻譯政策?  本書是台灣第一本人權教育翻譯專書,基於「人權教育」非常不適合採用「論說式」的教育方法,我們特別翻譯了這本《人權教育活動手冊》,藉此普及國人的人權思想。「人權思想」可說是「民族主義」的一帖清涼劑﹔而林毓生願事也曾特別指出:「人權思想可能是人類克服極端民族主義禍害的重要資源。」因此我們推廣人權教育,必然對台灣目前日益極端的民族主義有加以匡持導正的作用。  本書是台灣第一本人權教育專書,也以本書的出版作為世界人權宣言五十週年紀念。 譯者簡介 余伯泉  台大社會心理學博士,現任中研院民族所助理研究員,台北醫學院所人文醫學組兼任副教授。 蕭阿勤  美國加州大學聖地牙哥校區社會學博士。現任中研院社會研究所籌備處博士後研究,清大社會學研究所兼任助教。

Brand Slider