日本-搭個便車吧
每年,在日本,櫻花的逐漸到來由媒體全程追蹤,其狂熱程度只能和王室探訪相互比擬。在櫻花將日本從一個海岸染紅到另一個海岸的時候,每個城鎮裡的人們坐在櫻樹下暢飲清酒,並暫時忘卻他們工作上的困擾。
當威爾.弗格森宣布他將搭便車遊過全日本的計畫時,沒有人對此寄予厚望:因為日本人向來被認為不搭載搭便車的人。那是非法行徑,在文化上也不被接受。但他將自己打扮整潔,剪短頭髮,打上領帶之後,日本人還是停了下車來載他。
他這三千公里(一千八百七十五哩)的搭便車路程,駕駛包括了上班族、家庭主婦、學生、勞工、漁夫,甚至還有帶著小孩的母親。弗格森在追隨櫻花前線,從亞熱帶的南部,一路到北部為雪所覆蓋大半年的北海道。
弗格森碰到的最令人噴飯的事件是在四國被誤認為巴西足球球員,差點被櫻花哽死,以及因為遵循一本旅遊指南的指示,在公路的交流道嘗試攔下車輛而遭到逮捕。旅途中,他試著不要將「外人」(gaijin)當一回事,但它常常惹惱他,比如顯然有空房的旅館拒絕他的投宿,或一位母親急忙抱起她的小孩,低語著「小心!外國人很危險!」的時候。
此外,他的幽默諷刺穿透一般概念,呈現出真實的日本。他在車上的每段對話,都透露出日本人民的真實心境,他的描寫打破了很多我們對日本自以為是的神話。他描述人民、氣候、食物和鄉野城鎮那令人不知所措的都市格局。他的筆調並觸及一般人較少接觸的部分,如相撲、能劇、柏青哥、上班族、卡拉OK和愛情賓館。
這趟搭便車跟隨「櫻花前線」的旅程有趣又充滿尖酸的況味,弗格森娓娓道來他對日本人民和他自己的洞見。雖然這類交織著習俗和歷史的遊記已不再罕見,但與眾不同的是他活潑生動的文筆和他的經驗。《搭便車遊日本》打破一般人對日本人的許多刻板印象,並讓讀者對日本人和日本文化有更深一層的了解。
日本秘境之路
在日本長期居住、成家立業的亞蘭.布斯,以旅遊作家感性與理性兼具的眼光、英國人的幽默感,和他獨有的東西方兼容的開放個性,繼《縱走日本二千哩》從北海道到九州的旅程之後,再度踏上他「清教徒式」的徒步旅程。
這一次,布斯行腳的範圍,從本州北端津輕的冷冽海濱,到九州南端鹿兒島、宮崎的陰暗森林,最後來到本州中部名古屋一帶的人文綠洲。
他追隨三位代表不同時期日本精神的傳奇人物的足跡,展開尋找「真正日本」的社會觀察及探索之旅。
這三位代表性人物分別是:「擺盪在接受與排斥之間的逐放者,始終掙扎於解放自我、尋回歸屬感」的作家太宰治;「想了解構成日本精髓的感情、氣質,和人生觀的外國人,都必須了解」的武士道軍神西鄉隆盛;和「在《平家物語》中曾經叱吒非凡、後來淒涼凋零」的貴族世家平家。
除了對日本歷史人物的探索尋根,布斯當然不會錯過升斗小民的各式生活層面:飲酒文化(居酒屋、酒吧、啤酒、清酒、燒酌和地酒)、食魚文化(鹽燒、味增燒、生魚片)、民謠文化(三味線琴、太鼓、吟唱、卡拉OK)、運動文化(相撲、棒球)、民間信仰(達摩禪宗、神道教、地方山神、天理教、阿修羅)、祭典文化(恐山大祭、盲眼女巫、佞武多祭、小芥子人偶、盂蘭盆節、盆踊、神樂舞蹈)、泡湯文化(露天風呂、男女合湯、溫泉旅館)等等。
縱走日本二千哩
佐多(Sata)到底位在何方,(出版商嘟嘟囔囔地警告我)大概沒有幾個人知道,因此最好加以說明。佐多是日本四大島最南端的九州,其最南端岬角。我從北海道最北端的宗谷岬(Capa Soya)一路步行到佐多,當中所見所聞,成為本書內容。
日本是一個長型國家。同樣的緯度,同樣的距離,在北美,我可以從加拿大的渥太華(Ottawa)走至美國阿拉巴馬州墨伯市(Mobile);如果是在歐洲,從南斯拉夫貝爾格勒(Belgrade)出發的話,可以一路行經中東,抵達亞喀巴灣(Gulf of Aquaba,約旦西南部港市)。
這段兩千公里的旅程並非以英哩計算,因為大多數日本人都採用公里制,而它也是我在旅程當中,日夜使用的單位。 書中,特別是在提及「日本人」的時候,所謂的「日本人」總數共有一億兩千萬,包括從剛出生到高齡一百一十九歲的人。他們生存的地理位置跨越了二十一個緯度和二十三個經度,從事的職業從天皇到城市游擊隊不一而足。這本書記載了作者與以下這些人的相會:大約一千兩百位商人、農夫、阿婆、漁民、家庭主婦、商店老闆、學童、軍人、警察、僧侶、牧師、旅客、記者、教授、勞工、女傭、服務生、木匠、教師、旅館主人、陶匠、舞者、自行車騎士、學生、貨車司機、韓國人、美國人、酒吧媽媽桑 、職業摔跤手、政府官員、隱士、酒鬼,以及流浪漢。
每年,在日本,櫻花的逐漸到來由媒體全程追蹤,其狂熱程度只能和王室探訪相互比擬。在櫻花將日本從一個海岸染紅到另一個海岸的時候,每個城鎮裡的人們坐在櫻樹下暢飲清酒,並暫時忘卻他們工作上的困擾。
當威爾.弗格森宣布他將搭便車遊過全日本的計畫時,沒有人對此寄予厚望:因為日本人向來被認為不搭載搭便車的人。那是非法行徑,在文化上也不被接受。但他將自己打扮整潔,剪短頭髮,打上領帶之後,日本人還是停了下車來載他。
他這三千公里(一千八百七十五哩)的搭便車路程,駕駛包括了上班族、家庭主婦、學生、勞工、漁夫,甚至還有帶著小孩的母親。弗格森在追隨櫻花前線,從亞熱帶的南部,一路到北部為雪所覆蓋大半年的北海道。
弗格森碰到的最令人噴飯的事件是在四國被誤認為巴西足球球員,差點被櫻花哽死,以及因為遵循一本旅遊指南的指示,在公路的交流道嘗試攔下車輛而遭到逮捕。旅途中,他試著不要將「外人」(gaijin)當一回事,但它常常惹惱他,比如顯然有空房的旅館拒絕他的投宿,或一位母親急忙抱起她的小孩,低語著「小心!外國人很危險!」的時候。
此外,他的幽默諷刺穿透一般概念,呈現出真實的日本。他在車上的每段對話,都透露出日本人民的真實心境,他的描寫打破了很多我們對日本自以為是的神話。他描述人民、氣候、食物和鄉野城鎮那令人不知所措的都市格局。他的筆調並觸及一般人較少接觸的部分,如相撲、能劇、柏青哥、上班族、卡拉OK和愛情賓館。
這趟搭便車跟隨「櫻花前線」的旅程有趣又充滿尖酸的況味,弗格森娓娓道來他對日本人民和他自己的洞見。雖然這類交織著習俗和歷史的遊記已不再罕見,但與眾不同的是他活潑生動的文筆和他的經驗。《搭便車遊日本》打破一般人對日本人的許多刻板印象,並讓讀者對日本人和日本文化有更深一層的了解。
日本秘境之路
在日本長期居住、成家立業的亞蘭.布斯,以旅遊作家感性與理性兼具的眼光、英國人的幽默感,和他獨有的東西方兼容的開放個性,繼《縱走日本二千哩》從北海道到九州的旅程之後,再度踏上他「清教徒式」的徒步旅程。
這一次,布斯行腳的範圍,從本州北端津輕的冷冽海濱,到九州南端鹿兒島、宮崎的陰暗森林,最後來到本州中部名古屋一帶的人文綠洲。
他追隨三位代表不同時期日本精神的傳奇人物的足跡,展開尋找「真正日本」的社會觀察及探索之旅。
這三位代表性人物分別是:「擺盪在接受與排斥之間的逐放者,始終掙扎於解放自我、尋回歸屬感」的作家太宰治;「想了解構成日本精髓的感情、氣質,和人生觀的外國人,都必須了解」的武士道軍神西鄉隆盛;和「在《平家物語》中曾經叱吒非凡、後來淒涼凋零」的貴族世家平家。
除了對日本歷史人物的探索尋根,布斯當然不會錯過升斗小民的各式生活層面:飲酒文化(居酒屋、酒吧、啤酒、清酒、燒酌和地酒)、食魚文化(鹽燒、味增燒、生魚片)、民謠文化(三味線琴、太鼓、吟唱、卡拉OK)、運動文化(相撲、棒球)、民間信仰(達摩禪宗、神道教、地方山神、天理教、阿修羅)、祭典文化(恐山大祭、盲眼女巫、佞武多祭、小芥子人偶、盂蘭盆節、盆踊、神樂舞蹈)、泡湯文化(露天風呂、男女合湯、溫泉旅館)等等。
縱走日本二千哩
佐多(Sata)到底位在何方,(出版商嘟嘟囔囔地警告我)大概沒有幾個人知道,因此最好加以說明。佐多是日本四大島最南端的九州,其最南端岬角。我從北海道最北端的宗谷岬(Capa Soya)一路步行到佐多,當中所見所聞,成為本書內容。
日本是一個長型國家。同樣的緯度,同樣的距離,在北美,我可以從加拿大的渥太華(Ottawa)走至美國阿拉巴馬州墨伯市(Mobile);如果是在歐洲,從南斯拉夫貝爾格勒(Belgrade)出發的話,可以一路行經中東,抵達亞喀巴灣(Gulf of Aquaba,約旦西南部港市)。
這段兩千公里的旅程並非以英哩計算,因為大多數日本人都採用公里制,而它也是我在旅程當中,日夜使用的單位。 書中,特別是在提及「日本人」的時候,所謂的「日本人」總數共有一億兩千萬,包括從剛出生到高齡一百一十九歲的人。他們生存的地理位置跨越了二十一個緯度和二十三個經度,從事的職業從天皇到城市游擊隊不一而足。這本書記載了作者與以下這些人的相會:大約一千兩百位商人、農夫、阿婆、漁民、家庭主婦、商店老闆、學童、軍人、警察、僧侶、牧師、旅客、記者、教授、勞工、女傭、服務生、木匠、教師、旅館主人、陶匠、舞者、自行車騎士、學生、貨車司機、韓國人、美國人、酒吧媽媽桑 、職業摔跤手、政府官員、隱士、酒鬼,以及流浪漢。