文學家之愛
此書可作文學史料讀,也可作兩性關係案例來分析,我說「兩性關係」而不說「女性觀點」,是因為在這本書中作者更大的企圖是在寫「人」,包括「男人」和「女人」。這種悲憫持平的視野使我們有機會以安靜包容的心情,隔著安全的時空距離,去回顧慾海浮沈的眾生。
作者簡介
楊美惠
台北市人。台大外文系畢業。大學時代與同窗好友白先勇、王文興、陳若曦、歐陽子與李歐梵等人創辦《現代文學》雜誌,擔任英美文學的譯介。畢業後赴美國麻省特福茲大學攻讀社會學,獲碩士學位﹔先後在哈佛大學東亞研究中心與美國社會科學研究理事會的研究計劃項下工作。
自70年代翻譯《第二性》開始,即鍥而不捨地向台灣讀者推介西方女性主義思想的論著,從「娼妓」、「打老婆」等問題到「性革命」,開風氣之先,迄今譯作論述散見國內報章雜誌,結集成書的有《婦女問題新論》與《女性、女性主義、性革命》。文學方面的譯著則有《覺醒》、《柯立芝——想像力的天才》等。
現定居美國密蘇里州聖路易市。任職聖路易大學國際學生服務處。