一個被歷史遺忘的部落,時間為它駐足在石器時代——這裡是西巴布亞「失落的峽谷」。本書作者莎賓娜˙庫格勒五歲時,隨著從事語言研究和傳教的父親,來到西巴布亞傳說中的食人部落。這個金髮小女孩對熱帶叢林一見鍾情:她學習狩獵、攀爬,贏得了許多膚色不同的兄弟姐妹。
十七歲時,她被送回瑞士一間寄宿學校就讀。這如同一次可怕的切割,置身現代城市,她必須重新學習如何購物、如何向人問候、如何穿越馬路:「在這裡我才學會害怕……我一下就墜入了純粹的西方生活之中,我在地球最原始的地方長大,現在來到世界上最富裕的地方檢驗我的生活經驗!」
而她得到了以下的結論:「……家中為了錢,為了不忠,為沒有愛而吵鬧;為了沒什麼大不了的事情和鄰居爭吵;沒有時間,特別是時間從來不夠……西方世界的人是為自己生活,為了自己的幸福,儘管他們根本就得不到……為了擺脫單調的生活,我們拼命追求奢侈」;對她來說,文明生活比熱帶叢林裡潛伏著更多危險與不自由:「明天我可能被車輾過,或者死於一場意外。
我的孩子可能被綁架、被虐待、被謀殺。我可能失去工作、房子、汽車。這一切就不是危險?……我們受到勞工市場的限制,我們收到收入的限制,我們受到養老保險的限制等等。
我們生活在環境的擠壓中,可是我們卻往往沒有察覺。」在法虞的部落社會中,人們為了生存而彼此分享,有充裕的時間翻山越嶺來上幾個小時的識字課、聽誇張的故事,或什麼也不做。面對有如兩個不同星系的文化差異,她無意批判論斷,或過度美化原始部落的戰爭與仇恨;而是誠懇地將心中對叢林深處的歸屬渴望,用最自然純樸的語言敘述童年回憶中美麗的部落。她奔放無拘的腳步為我們的想像插上了翅膀,也讓我們對現代生活有了更多的檢視角度。
十七歲時,她被送回瑞士一間寄宿學校就讀。這如同一次可怕的切割,置身現代城市,她必須重新學習如何購物、如何向人問候、如何穿越馬路:「在這裡我才學會害怕……我一下就墜入了純粹的西方生活之中,我在地球最原始的地方長大,現在來到世界上最富裕的地方檢驗我的生活經驗!」
而她得到了以下的結論:「……家中為了錢,為了不忠,為沒有愛而吵鬧;為了沒什麼大不了的事情和鄰居爭吵;沒有時間,特別是時間從來不夠……西方世界的人是為自己生活,為了自己的幸福,儘管他們根本就得不到……為了擺脫單調的生活,我們拼命追求奢侈」;對她來說,文明生活比熱帶叢林裡潛伏著更多危險與不自由:「明天我可能被車輾過,或者死於一場意外。
我的孩子可能被綁架、被虐待、被謀殺。我可能失去工作、房子、汽車。這一切就不是危險?……我們受到勞工市場的限制,我們收到收入的限制,我們受到養老保險的限制等等。
我們生活在環境的擠壓中,可是我們卻往往沒有察覺。」在法虞的部落社會中,人們為了生存而彼此分享,有充裕的時間翻山越嶺來上幾個小時的識字課、聽誇張的故事,或什麼也不做。面對有如兩個不同星系的文化差異,她無意批判論斷,或過度美化原始部落的戰爭與仇恨;而是誠懇地將心中對叢林深處的歸屬渴望,用最自然純樸的語言敘述童年回憶中美麗的部落。她奔放無拘的腳步為我們的想像插上了翅膀,也讓我們對現代生活有了更多的檢視角度。