本書分上、下二冊,蒐集世界各地諺語菁華共1,000句,上下冊各500句。為求各地諺語能相互比較,另蒐集「義近諺語」1,032句,附列於相關主句之後,並依諺語之性質分章編列。
其內容如下:
【上冊】分道德與修養(Moral and Cultivation)、學問與智慧(Learning and Wisdom)、人生思想(Thoughts for Life)、意志與毅力(Ambition and Willpower)、言行(Words and Deeds)以及政治(Politics)共五章。
【下冊】分處事態度(Attitudes toward Work)、人際關係(Interpersonal Relationship)、親情(The Love of Blood Relatives)、友情(Friendship)、男人與女人(Men and Women)、健康(Health)、財富(Wealth)以及其他(Others)共八章。
本書編譯之目的,乃欲使讀者浸淫於世界各類諺語菁華之同時,亦能對英文之程度有所增進。熟諳各地諺語不但能洞悉不同民族之文化內涵,亦可作為言談或寫作之引言,以強化其立論基礎,並可做為個人修身養性之準繩。
其內容如下:
【上冊】分道德與修養(Moral and Cultivation)、學問與智慧(Learning and Wisdom)、人生思想(Thoughts for Life)、意志與毅力(Ambition and Willpower)、言行(Words and Deeds)以及政治(Politics)共五章。
【下冊】分處事態度(Attitudes toward Work)、人際關係(Interpersonal Relationship)、親情(The Love of Blood Relatives)、友情(Friendship)、男人與女人(Men and Women)、健康(Health)、財富(Wealth)以及其他(Others)共八章。
本書編譯之目的,乃欲使讀者浸淫於世界各類諺語菁華之同時,亦能對英文之程度有所增進。熟諳各地諺語不但能洞悉不同民族之文化內涵,亦可作為言談或寫作之引言,以強化其立論基礎,並可做為個人修身養性之準繩。