跟李伯伯學英文:Page 21
閱讀李伯伯感人的文章之餘,還能聆聽美籍專業播音員字正腔圓地朗讀英文故事的有聲書。
李家同教授的年度暢銷書《第21頁》,精選其中〈第21頁〉、〈我的故事〉、〈麵包大師傅〉、〈瑪利修女〉、〈特殊學生〉、〈是我應該謝謝你〉六篇感人至深的作品,聘請輔仁大學外文系美籍名教授鮑端磊與康士林,將文章譯成英文。
全書採中英對照方式編排,閱讀李家同教授美善的中文故事之外,還能欣賞英文翻譯之美,並附上英文字詞注解。對於想學英文的讀者,這是一個很好的讀本、輔助工具,並搭配官月淑精緻的素描插畫。還有李教授對於台灣當前的英語教育、提升閱讀能力,提出個人精闢的見解,與其致力改善的方向。
本書特色:
★李家同教授最受歡迎的作品×輔大外籍教授的譯文=雙語悅讀的體驗
★故事優美感人,譯文用字遣詞精準傳達原文的精神
★有聲書,特聘美籍專業播音員,朗讀英文故事
★學習英文作文的最佳教材,是老外的正式用法而非中式英文
★全書附上英文單字字詞解釋
跟李伯伯學英文2:Good Fate
繼《跟李伯伯學英文:Page21》大受讀者歡迎與肯定之後,再自李家同教授最受讀友喜愛的作品之一《幕永不落下》中,精選八篇溫馨勵志,感人至深、傳閱率最高的故事,敦聘中英文俱佳的輔仁大學英文系康士林與鮑端磊兩位傑出的美籍名教授,將故事譯成英文,和優美的李教授原文互通,相得益彰,採中英對照方式編排。聽李伯伯說愛與溫馨的故事外,還能欣賞英語翻譯之美妙,並附上英文字詞注解,由美籍專業播音員朗讀英文故事的有聲書,字正腔圓。
想增進英文程度、加強閱讀、聽力的讀者、在海外想學中文者,這是一個很好的讀本、輔助工具,將會受益無窮。
本書特色:
★李家同教授最受歡迎的作品 × 輔大外籍教授的譯文=雙語悅讀的體驗
★故事優美感人,譯文用字遣詞精準傳達原文的精神
★有聲書,特聘美籍專業播音員朗讀英文故事
★學習英文作文的最佳教材,是老外的正式用法而非中式英文
★全書附上英文單字字詞解釋
閱讀李伯伯感人的文章之餘,還能聆聽美籍專業播音員字正腔圓地朗讀英文故事的有聲書。
李家同教授的年度暢銷書《第21頁》,精選其中〈第21頁〉、〈我的故事〉、〈麵包大師傅〉、〈瑪利修女〉、〈特殊學生〉、〈是我應該謝謝你〉六篇感人至深的作品,聘請輔仁大學外文系美籍名教授鮑端磊與康士林,將文章譯成英文。
全書採中英對照方式編排,閱讀李家同教授美善的中文故事之外,還能欣賞英文翻譯之美,並附上英文字詞注解。對於想學英文的讀者,這是一個很好的讀本、輔助工具,並搭配官月淑精緻的素描插畫。還有李教授對於台灣當前的英語教育、提升閱讀能力,提出個人精闢的見解,與其致力改善的方向。
本書特色:
★李家同教授最受歡迎的作品×輔大外籍教授的譯文=雙語悅讀的體驗
★故事優美感人,譯文用字遣詞精準傳達原文的精神
★有聲書,特聘美籍專業播音員,朗讀英文故事
★學習英文作文的最佳教材,是老外的正式用法而非中式英文
★全書附上英文單字字詞解釋
跟李伯伯學英文2:Good Fate
繼《跟李伯伯學英文:Page21》大受讀者歡迎與肯定之後,再自李家同教授最受讀友喜愛的作品之一《幕永不落下》中,精選八篇溫馨勵志,感人至深、傳閱率最高的故事,敦聘中英文俱佳的輔仁大學英文系康士林與鮑端磊兩位傑出的美籍名教授,將故事譯成英文,和優美的李教授原文互通,相得益彰,採中英對照方式編排。聽李伯伯說愛與溫馨的故事外,還能欣賞英語翻譯之美妙,並附上英文字詞注解,由美籍專業播音員朗讀英文故事的有聲書,字正腔圓。
想增進英文程度、加強閱讀、聽力的讀者、在海外想學中文者,這是一個很好的讀本、輔助工具,將會受益無窮。
本書特色:
★李家同教授最受歡迎的作品 × 輔大外籍教授的譯文=雙語悅讀的體驗
★故事優美感人,譯文用字遣詞精準傳達原文的精神
★有聲書,特聘美籍專業播音員朗讀英文故事
★學習英文作文的最佳教材,是老外的正式用法而非中式英文
★全書附上英文單字字詞解釋