鞭子與蕾絲的交歡:當代台灣情色文學論 | 拾書所

鞭子與蕾絲的交歡:當代台灣情色文學論

$ 272 元 原價 320
當代台灣情色文學研討會 情色文學研討會,讓我想起《遊仙窟》的遭遇。唐代傳奇小說的《遊仙窟》,係張 著,主角張生於旅途中,迷路誤入神仙窟,受仙女崔十娘和五嫂熱情招待,渡過歡愉的一夜。在中國早已散佚,於奈良時代傳到日本,對日本後世的文學產生相當大的影響,江戶時代反而從日本傳回中國。 《遊仙窟》的散佚,意味著受到冷落,原因恐怕與情色描寫不無關係吧!?再者,《金瓶梅》很長一段時間被列為禁書,原因情色描寫。然而,無論就內容、結構、文字技巧……等各方面而言,《金瓶梅》無疑是一部一流的文學作品,可惜,在中國舊有的道德觀念下被扭曲,未獲應有的評價。  撰文/林水福     這不能不說是一大損失!文學,固然可以讚揚人性的光明,但也不必刻意迴避人性的「現實」。情、色,無論情色或色情都是人性活生生的現實,與人類的文化息息相關。又怎能避而不談呢?  中國青年寫作協會能夠以「當代台灣情色文學」為研討會的主題,主要是客觀條件成熟,其一,是我們認為,社會觀念改變,一般人不再視情色為洪水猛獸,也不會以泛道德攻訐情色文學,可以平心靜氣來看文學中的情色問題。其二是,有可以討論的文本。如果沒有李昂、李元貞、曾陽晴、紀大偉、洪凌、陳雪諸位的小說,以及表現情慾的現代詩……等等,要辦這樣的研討會是不可能的。  儘管我們認為舉辦這樣的研討會時機成熟,條件足夠,然而從與會者所提的問題,我們知道泛道德意識仍然存在部分人士腦中,牢不可破,換句話說「文以載道」的觀念仍然非常強烈;在多元化的社會,我們並不否認以文學作為實施教化的「直接」材料,但也希望不要忘記了「文學是一門以文字為表現手段的藝術」,藝術的表現方式是多樣的、誇張的、當然,最終目的是追求真、善、美。 編輯簡介  林水福  日本國立東北大學文學博士,現任輔仁大學日文系教授兼外語學院院長、中華民國日語教育學會理事長。譯著包括遠藤周作的《母親》、《影子》、《醜聞》,並主編《蕾絲與鞭子的交歡》、《飲食文學》等書。

Brand Slider