文字之緣,源自「偶然」──《從抱月樓到潛學齋》書名源自孫康宜與施蟄存書信著作《從北山樓到潛學齋》,不只隱含薪火相傳的意味,也為不安卻難忘的2020年,留下一抹時代側影。
2020年,因COVID-19(新冠肺炎)席捲全球之故,許多國家紛紛實施程度不等的隔離措施。本書完整呈現居於美國的孫康宜與李保陽兩位學者,在居家隔離時聯繫的中英書信全文,不只探討孫康宜之著作與相關學術成果,於中外文學、當代政治、歷史文化與生活等主題也多有著墨,亦不時穿插與其他學者如陳效蘭(Hsiao-lan Chen Mote)、王德威、季進、張宏生、林順夫、陳國球、胡曉真、康正果、韓晗、鄭毓瑜、林玫儀、丘慧芬、黃文吉、芳村弘道、荻原正樹、Martin Heidra(何義壯)等諸多文人之書信。
本書同時收錄孫康宜教授的憶舊散文〈我的姑姑〉中英文版(由朱雯琪英譯)、方舟雅歌對孫康宜教授的專訪,以及李保陽所撰〈《孫康宜文集》校讀記〉、《抱月樓詩詞選》等詩文。
2020年,因COVID-19(新冠肺炎)席捲全球之故,許多國家紛紛實施程度不等的隔離措施。本書完整呈現居於美國的孫康宜與李保陽兩位學者,在居家隔離時聯繫的中英書信全文,不只探討孫康宜之著作與相關學術成果,於中外文學、當代政治、歷史文化與生活等主題也多有著墨,亦不時穿插與其他學者如陳效蘭(Hsiao-lan Chen Mote)、王德威、季進、張宏生、林順夫、陳國球、胡曉真、康正果、韓晗、鄭毓瑜、林玫儀、丘慧芬、黃文吉、芳村弘道、荻原正樹、Martin Heidra(何義壯)等諸多文人之書信。
本書同時收錄孫康宜教授的憶舊散文〈我的姑姑〉中英文版(由朱雯琪英譯)、方舟雅歌對孫康宜教授的專訪,以及李保陽所撰〈《孫康宜文集》校讀記〉、《抱月樓詩詞選》等詩文。