八十年代,大部份的新加坡小說,幾乎仍停留在塑造典型人物,經營戲劇性情節的階段,《一個像我這樣的男人》不但沒有典型人物,沒有戲劇性的情節,而且不按順序的物理時間敘事,過去、現在、未來的時間,隨著敘事者的心理變化與意識流動,相互滲透在一起﹔交錯的夢境和現實,大量的內心獨白,跳躍的自由聯想,凡此種種,對現在的台北文壇來說,自然不算什麼新技巧,不過,在八十年代的新加坡,卻是一種新的嘗試。另一點是,小說書寫的是男人的內心世界,自然也觸及男人的情慾,在那個時代的新加坡文學,是少有的。 ——摘自〈再版序〉
本書榮獲1987-1988年新加坡國家書籍獎,1993年由吳明珠譯成英文。
本書榮獲1987-1988年新加坡國家書籍獎,1993年由吳明珠譯成英文。