本書是關於鄭清文作品的國際研討會論文集。
鄭清文勤勉不輟地創作,曾獲多項文學獎,他的作品被英譯、日譯,小說集《三腳馬》的英譯本,在一九九九年十月以「兼顧地方特色,以及人類的共同性主題……也為英語圈的人畫出鮮活的台灣」的理由,獲得享譽美國的「桐山環太平洋書卷獎」小說獎,是為台灣文學與世界接軌的最佳典範之一。二○○五年七月,鄭清文獲頒國家文藝獎。二○○六年五月,「鄭清文國際學術研討會」在舉辦,在嘉義的國立中正大學校園熱烈展開討論,與會者坐滿走道。
本書收編「鄭清文國際學術研討會」的部分論文,分「論述」與「國際論壇」兩輯,大抵涵蓋了鄭清文小說、童話、評論,以及鄭清文文學的翻譯等各種面相。書附鄭清文、江寶釵、林鎮山的序跋,略述研討會舉辦緣起,以及成書始末。書後繫鄭清文最新之生平年表、著作目錄。欲理解鄭清文文學及其典範化過程,並參與台灣現當代文學詮釋者,本書不失為一本參考對象。
鄭清文勤勉不輟地創作,曾獲多項文學獎,他的作品被英譯、日譯,小說集《三腳馬》的英譯本,在一九九九年十月以「兼顧地方特色,以及人類的共同性主題……也為英語圈的人畫出鮮活的台灣」的理由,獲得享譽美國的「桐山環太平洋書卷獎」小說獎,是為台灣文學與世界接軌的最佳典範之一。二○○五年七月,鄭清文獲頒國家文藝獎。二○○六年五月,「鄭清文國際學術研討會」在舉辦,在嘉義的國立中正大學校園熱烈展開討論,與會者坐滿走道。
本書收編「鄭清文國際學術研討會」的部分論文,分「論述」與「國際論壇」兩輯,大抵涵蓋了鄭清文小說、童話、評論,以及鄭清文文學的翻譯等各種面相。書附鄭清文、江寶釵、林鎮山的序跋,略述研討會舉辦緣起,以及成書始末。書後繫鄭清文最新之生平年表、著作目錄。欲理解鄭清文文學及其典範化過程,並參與台灣現當代文學詮釋者,本書不失為一本參考對象。