本書特色
126本華文作家青少年成長小說的閱讀指引,適合學生自行閱讀,更適合帶讀老師作為帶讀的參考。
內容簡介
在整個華文地區,海外翻譯的青少年成長小說在數量上似乎多過於華文作品,因為來自世界各國授權,因此在內容上似乎也比較多元,不過這並不代表翻譯作品比華文作家的作品優秀!我們可以這麼說:不同國家的作品,呈現了不同的觀察問題的角度,都有閱讀的價值!
台灣和大陸的青少年小說作家發展至今,無論是人數或是作品,都蔚然可觀。由於作品有強烈的文化和地域性,青少年閱讀他們的作品,常常可以產生閱讀翻譯作品時所缺少的共鳴,這是華文作家作品的優勢!
這本導讀延續第一集的寫作風格,從作者的生平、寫作背景、文意、技巧,以及在青少年成長問題上的著眼,探討面廣而不繁,精而不簡,帶讀老師在讀過這本導讀後,對原著的閱讀指引,當可產生指南針的帶路功能,青少年自己閱讀,也可減少很多摸索的時間!
本書第一集《我導讀,你好讀!》榮獲2020年度最佳少年兒童讀物獎