從前的我也很可愛啊:少年時代的心情輕飄飄的飛去了,石川啄木詩歌集 | 拾書所

從前的我也很可愛啊:少年時代的心情輕飄飄的飛去了,石川啄木詩歌集

$ 236 元 原價 299

「這一生要永遠讀詩。

寂寞的時候,唸一首石川啄木。」

 

優美的文字×細膩的情感×浪漫的語調×進步的思想

在動盪不安的時代,執筆留下一抹平靜

 

難忘記的人們

——離鄉背井前往東北,飄泊途中的所見所聞

 

水蒸氣

在火車窗上結成了像花一樣的冰,

曉光把它染上了顏色。

 

寒風轟然吼叫著刮過之後,

乾燥的雪片飛舞起來,

包圍了樹林。

 

空知川埋在雪裡,

鳥也不見,

岸邊的樹林裡只有一個人。

 

以寂寞為敵為友,

也有人在雪地裡,

度過了漫長的一生。

 

坐了火車很疲倦了,

還是斷斷續續的想,

這也是我的可愛的地方吧。

 

像唱歌似的叫那站名的,

年輕的站務員的

柔和的眼光還不能忘記。

 

一勺可可

——把持權力者固執卻愚蠢,底層不得不走極端推動變革

 

我知道了,恐怖主義者的

悲哀的心——

言語與行為不易分離的

惟一的心,

想用行為來替代

被奪的言語來表示意思的心,

自己用自己的身體去投擲敵人的心——

但這又是真摯的熱心的人所常有的悲哀。

 

無結果的議論之後,

喝著一勺涼了的可可,

嘗了那微苦的味,

我知道了,恐怖主義者的

悲哀的,悲哀的心。

 

激論

——當新思想受到強烈牴觸,終有一人在背後沉默支持

 

我不能忘記那夜的激論,

關於新社會裡「權力」的處置,

我和朋友中的一個年輕的經濟學家N君,

無端的引起的一場激論,

那繼續五小時的激論。

 

「你所說的完全是煽動家的話!」

他終於這樣說了,

他的聲音幾乎像是咆哮。

倘若沒有桌子隔在中間,

恐怕他的手已經打在我的頭上。

我看見了他那淺黑的大臉上,

脹滿了男子的怒色。

 

五月的夜,已經是一點鐘了。

有人站起來打開了窗子的時候,

N和我中間的燭火晃了幾晃。

病後的,但是愉快而微熱的我的頰上,

感到帶雨的夜風的涼爽。

 

但是我也不能忘記那夜晚

在我們會上惟一的婦女

K君的柔美的手上的戒指。

她去掠上那垂髮的時候,

或是剪去燭心的時候,

它在我的眼前閃爍了幾回。

這實在是N所贈的訂婚的戒指。

但是在那夜我們議論的時候,

她一開始就站在我這一邊。

 

本書特色

 

本書為日本明治詩人石川啄木的詩歌總集,由周作人翻譯,在編輯過程中盡量保留作者、譯者年代的用字與文法,以便更好地呈現原著風貌。內文除了收錄詩集《一握砂》、《可悲的玩具》、《叫子和口哨》,還包括作者對於創作道路上的心得〈可以吃的詩〉,讓讀者在欣賞優美的日本文學之餘,亦可一窺石川啄木的思想理念。

 

聯袂盛讚

 

◆胡適(白話文學之父)

◆魯迅 (新文化運動領袖)

◆金庸(武俠小說泰斗)

 

Brand Slider