泰戈爾的詩(中英對照) | 拾書所

泰戈爾的詩(中英對照)

$ 199 元 原價 199
泰戈爾魔力般深不可測之詩「竊眠者」的全部內容:

竊眠者
誰從嬰兒的眼中竊去了睡眠?我必須知道。
媽媽把她的水壺夾在腰間,去鄰村汲水。
正午時分。孩童的戲耍時間已經結束;池塘裏的鴨子沈默無聲。
牧童在榕樹的樹陰下睡去了。
白鶴莊嚴而安靜地立在芒果樹旁的泥沼中。
此時,竊眠者進來,從嬰兒的眼中偷走了睡眠,飛走了。
當媽媽回來時,發現嬰兒在屋裏的地板上爬著。
誰從嬰兒的眼中竊去了睡眠?我必須知道。
我一定要找到她,把她鎖起來。
我一定要去那個黑洞裏查找,在那兒,一條小溪從圓的、有皺紋的石頭中汩汩流出。
我一定要在醉花叢中氤氳的樹影裏尋找,在那兒,鴿子在它們的角落裏咕咕地叫著,精靈的腳環在繁星滿空的靜夜裏叮噹作響。
黃昏時,我睥睨著竹林呢喃的靜謐,螢火蟲在那兒揮霍著它們的光芒,我將尋問我遇到的每一個生靈:「誰能告訴我竊眠者住在哪裡?」
誰從嬰兒的眼中竊去了睡眠?我必須知道。
我一旦抓住她,就好好教訓她一頓!
我將闖入她的窩,看看她把竊得的睡眠藏在何處。
我將奪來她的一切,帶回家。
我要牢牢鎖住她的羽翼,把她放在河邊,給她一根蘆葦,讓她在燈心草和睡蓮間釣魚為戲。
黃昏,街市已經收了,村裏的孩子們坐在媽媽的膝上,於是夜鳥便在她耳邊譏笑著說:
「你現在要竊誰的睡眠呢?」

Brand Slider