莎士比亞故事
今國內語言教育非常進步,但是仍然有許多人視閱讀英文原書為畏途,故此對一句一句的中文對照甚為倚賴,殊不知,這樣的閱讀方式,正逐步扼殺學習英文的機會,有鑑於此,作者策劃一系列珍藏文庫,不僅把永垂不朽的經典名著原文,忠實地呈現在書的前面,讓讀者先行品味文學之原貌與精髓;而後,才附上有中譯作,讓你將之前所閱讀的原文,加以對照及融會貫通,收到事半功倍的學習英文效果。
你曾想過嗎?透過閱讀本書,就可以自然而然學習兩種語言;這是九儀用心出版此套珍藏文庫的原意,冀盼開啟您新讀書主義--學習與閱讀並重。
作者簡介
莎士比亞
伊莉莎白時代作家中最偉大的,也是文藝復興時期的三大作家之一,其對英國文學甚至世界文學的影響極為重要。22歲時前往倫敦找工作,初在劇場裡替在劇場看戲的紳士看管馬匹,不久,就成為演員。
後來他又替劇場修改以前留下來的劇,本另一方面也動手寫作劇本,供劇場演出,莎士比的一生幾乎奉獻在劇本創作上,而其所作劇本凡37篇,可分為喜劇、悲劇、歷史劇三類,範圍廣泛而且複雜,不僅深受當時民眾的喜歡,即使直到現在,還是具生氣勃勃的美和感染力量,堪為世界文庫的重要寶藏。
譯者簡介
李淑貞
台灣省台北縣人,現任美國夏威夷GST Internet Ine的系統工程師,夏威夷太平洋大學資訊系統研究所專聘教授,她於民國七十三年畢業於中央大學大氣物理系,七十五年畢業於台大大氣科學研究所,七十六年出國深造,現正旅居美國夏威夷。