墨利斯原欲抽離性別上的錯亂,符合社會大眾的要求,但他的身心始終無法安頓下來。他尋求心理醫生的治療,譴責自己有罪,直到遇見深愛他的僕人阿列克為止……書中人物不僅背負社會歧視的壓力,也多了分對英國階級制度的越界掙扎。
男主角墨利斯即隱喻佛斯特本人。佛斯特曾說過:「我深深地陷入此作品中。」 本書主題敘述的是一個中產階級男孩對愛情的覺醒。同時,這是一部探討社會價值與愛情衝突的作品。
本書原文初稿完成於1914年,蕭乾是當時有幸讀到此稿唯一的中國人。他與佛斯特本為好友,兩人中英相交的情誼,已詳細地刊載在書末的「譯後記」中。蕭乾去世後,妻子文潔若特以全新的譯本,來紀念中英兩位作家之間,這段彌足珍貴的友誼。